Heiliger, Höd-gleich blind hebst du
Den Bannspeer
Dein eigen Bild ins Tuch gewebt auf
Das es jeder sehe
Predige Freiheit, erfreue dich an
Folgsamkeit
Bedecke dich und bete in deiner
Demut Zier…
Erwählter, hat dir dein Gott gesagt
Dass deine Angst die Mittel heiligt?
Je heller das Licht, desto tiefer der
Schatten
Ich speie auf dein weißes Gewand…
«Verztu Þat, Maðr
'ef vit einir skulum
Saryrðum sakask
Auðigr verða
Mun ek i andsvörum
Ef Þú mælir til mart»
(Lokasenna, 5)
«Hvi Þegið ér svá
Þrungin goð
At Þer mæla né meguð?
Sessa ok staði
Velið mer sumbli at
Eða heitið mik beðan.»
(Lokasenna, 7)
Neide mich um meine Glut, meide und verneine mich
Träufle dein Gift in mein Ohr und Angesicht
Ich bin die Flamme, die dem Frost widersteht
Ich reiche dem Blinden das Eisen…
«Dazu bin ich erschaffen, hinwegzusingen über notgedrungene Lügen
Sichelhaft, Mondhaft
Vergossen soll ich werden in die Lilien
Sichelhaft, Mondhaft
Solche wie uns werden sie nicht begreifen, hier, hier, hier oder da
Sie werden nicht Purpurpracht aus unseren Stimmen reißen
Stürmend sprechen wir ihr wirres Innen aus
Lasst sie Rossfleisch schlagen, auf dass sie rasen können…
Wir werden in den hohlen Bäumen warten
Herausschreien werde ich uns und dem Wind mich beugen
Und bittere Trauertränen heulen
Dazu bin ich erschaffen, hinwegzusingen über notgedrungene Lügen
Sichelhaft, Mondhaft
Vergossen soll ich werden in die Lilien
Sichelhaft, Mondhaft.»
(Joanna Laurens, «Die drei Vögel»)
Перевод песни Loka Lögsaga
Святой, Хед-равно слепой поднимешь
Копье Заклятия
Твой собственный образ, сплетенный в ткань на
Что все видят
Проповедуй свободу, радуйся
Повиновение
Покрой себя и помолись в своем
Смирение Zier…
Избранный, сказал тебе твой Бог
Что твой страх освящает средства?
Чем ярче свет, тем глубже
Тень
Я плюю на твой белый халат…
«Verztu Þat, Maðr
'ef Вит einir skulum
Saryrðum sakask
Auðigr verða
Mun ek i andsvörum
Ef Þú mælir til mart»
(Lokasenna, 5)
"Hviegiegið ér svá
Þrungin goð
At Þer mæla né meguð?
Sessa ok staði
Velið mer sumbli at
Eða heitið mik beðan.»
(Lokasenna, 7)
Завидую моим угольям, избегаю и отрицаю меня
Полейте свой яд в мое ухо и лицо
Я-пламя, сопротивляющееся Морозу
Я подаю слепому железо…
«Я создан для того, чтобы петь о вынужденной лжи
Серповидный, Лунный
Я должен быть пролит в Лилии
Серповидный, Лунный
Таких, как мы, они не поймут, здесь, здесь, здесь или там
Они не вырвут багрянца из наших голосов
Бурно мы произносим ваше запутанное внутри
Пусть они бьют конское мясо, чтобы они могли мчаться…
Мы будем ждать в полых деревьях
Крикну я и ветру поклонюсь
И горькие скорбные слезы воют
Я создан для того, чтобы петь о насущной лжи
Серповидный, Лунный
Я должен быть пролит в Лилии
Серповидный, Лунный.»
(Джоанна Лоренс, " три птицы»)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы