So I got in this morning
And I went to the loo
And he walked out the cubicle
And it fucking stunk
Every morning, I get it and it’s same time, same trap, same stink
And it glides through the air
By the time it’s hit you
It’s been pacified by 10 yards of fresh air
Liveable shit, you put up with it
Liveable shit, you put up with it
And the gnarly fucking arseholes that gather
No balls to do anything apart from slither
Mixed in with knowledge and no localism
Just fake accents knicked from someone posh they might have met
In Shoreditch
A vegetarian vet
Lou fucking Reed
Whoever
G.G. fucking Allen
Gestures of violence to anyone that can’t see or hear them
That kind of prick
That kind of shit
Liveable shit
Like three months of rain
Nobody likes a fucking Tory reign
The Prime Minister’s face hanging in the clouds like Gary Oldman’s Dracula
As Keanu Reeves drove up to the fucking castle
Laughing really badly
Relentless
Like the gears on a bus if you’re sat at the back
Next to a noisy twat
St. George’s flag twat
Liveable shit, Liveable shit
Liveable shit, you put up with it
Liveable shit, you put up with it
You put up with it
You put up with it
You put up with it
You put up with it
(No, no, no, no, no now listen no no no hold on hold on just fucking no no
fucking hold on just hold on hold on)
So now I don’t dream of anything
I just wait for it to turn up
It’s the atmosphere around here
It’s chopped me legs off, look
Made me lazy
Made me worry about the streets behind me
Trees like Triffids
No time
The grass is always greener
On the other side
Break on through
And end up in a posh cemetery in Paris
It’s not bad
You fucking…
Liveable shit (Was that any good?)
Liveable shit, you put up with it
Liveable shit, you put up with it
You put up with it
You put up with it
You put up with it
You put up with it
You put up with it
Перевод песни Liveable Shit
Так что я пришел этим утром,
И я пошел в туалет,
И он вышел из кабинки,
И это чертовски ошеломило.
Каждое утро я получаю это, и это одно и то же время, одна и та же ловушка, один и тот же запах,
И он скользит по воздуху
К тому времени, как он ударит тебя.
Это было умиротворено 10 ярдами свежего воздуха,
Живого дерьма, ты смирился с этим.
Живучее дерьмо, ты миришься с этим
И гнусными гребаными задницами, которые
Не собираются делать ничего, кроме как скользить,
Смешанного со знанием и без локализма,
Просто фальшивые акценты, выколотые у кого-то шикарного, они, возможно, встретились
В Шордиче,
Вегетарианский ветеринар
Лу, блядь, Рид,
Кто
Бы ни был Джи, блядь, Аллен.
Жесты насилия для тех, кто не видит и не слышит их,
Такие уроды,
Такие дерьмо.
Живое дерьмо,
Как три месяца дождя.
Никому не нравится чертово царствование Тори, лицо премьер-министра, висящее в облаках, как Дракула Гэри Олдмана, Когда Киану Ривз подъехал к гребаному замку, смеясь очень безжалостно, как шестеренки в автобусе, если ты сидишь сзади рядом с шумным придурком, флагом Святого Джорджа, придурком, живым дерьмом, живым дерьмом, ты миришься с этим.
Живое дерьмо, ты смирился с этим.
Ты смирился с этим.
Ты смирился с этим.
Ты смирился с этим.
Ты смирился с этим.
(Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, держись,
просто держись, держись!)
Так что теперь я не мечтаю ни
О чем, я просто жду, когда оно появится.
Здесь царит атмосфера.
Это отрубило мне ноги, взгляд
Сделал меня ленивым,
Заставил меня беспокоиться о улицах позади меня.
Деревья, как триффиды.
Нет времени.
Трава всегда зеленее
На другой стороне.
Прорвись
И окажись на шикарном кладбище в Париже.
Это не плохо.
Ты, блядь,...
Живое дерьмо (было ли это хорошо?)
Живое дерьмо, ты смирился с этим.
Живое дерьмо, ты смирился с этим.
Ты смирился с этим.
Ты смирился с этим.
Ты смирился с этим.
Ты смирился с этим.
Ты смирился с этим.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы