Come now and dare to be straight with me
I’ll share I might even be straight with you
Go on now, shed some skin
So I can get a good look in
And I’ll find out what makes you tick
All it’s here
Cause you’re here and I’m here
And I feel this is where it’s gonna get most interesting
Won’t you tell me something
Tell me, tell me something true
Won’t you tell me something
Tell me, tell me something true
Won’t you tell me something
Tell me something true
Won’t you tell me something
I know you’ve got your secrets
Well I’ve got some too
No need to tell me everything
I’d also like to keep a few
Too sweet to be shy now
Since we’ve broken down down
Everything that can be broke, oh
Is your story getting old
Well, we’ve been spending some time
And what a lovely time it’s been
Won’t you tell me something
Tell me, tell me something true
Won’t you tell me something
Oh tell me something true
Won’t you tell me something
Tell me something true
Won’t you tell me something
Tell me, tell me something true
I’m not sure what you want from me
Nor what I want from you
Some tales I can’t quite believe
Even though I’d like to
Sea stories you’ve been spinning free
You got my curiosity down someone else’s memory lane
Oh a little bit too strange
Well, we’ve been spending some time
And what a lovely time it’s been
Won’t you tell me something
Tell me, tell me something true
Won’t you tell me something
Tell me something true
Won’t you tell me something
I’d like to hear something
Won’t you tell me something
Cause I’d like to get to know you
Перевод песни Like 4 the Hard Way
Давай же, осмеливайся быть честным со мной.
Я поделюсь с тобой тем, что могу быть честным с тобой.
Давай же, сбрось немного кожи.
Так что я могу хорошенько заглянуть
И узнать, что заставляет тебя тикать,
Все это здесь,
Потому что ты здесь, а я здесь.
И я чувствую, что именно здесь все станет интереснее.
Скажи мне что-нибудь,
Скажи мне что-нибудь правдивое.
Скажи мне что-нибудь,
Скажи мне что-нибудь правдивое.
Скажи мне что-нибудь,
Скажи мне что-нибудь правдивое.
Скажи мне что-нибудь,
Я знаю, у тебя есть свои секреты.
Что ж, у меня тоже есть кое-что.
Не нужно говорить мне все,
Что я хотел бы сохранить,
Слишком сладко, чтобы стесняться, теперь,
Когда мы сломали
Все, что можно сломать, о,
Твоя история стареет.
Что ж, мы провели какое-то время,
И какое это было прекрасное время!
Скажи мне что-нибудь,
Скажи мне что-нибудь правдивое.
Не скажешь ли ты мне что-нибудь?
О, скажи мне что-нибудь правдивое.
Скажи мне что-нибудь,
Скажи мне что-нибудь правдивое.
Скажи мне что-нибудь,
Скажи мне что-нибудь правдивое.
Я не уверен, что ты хочешь от меня,
И что я хочу от тебя.
Некоторые сказки, в которые я не могу поверить,
Даже если бы я хотел
Море историй, которые ты крутил бесплатно.
Ты заполучил мое любопытство на чьей-то еще дорожке памяти.
О, немного слишком странно.
Что ж, мы провели какое-то время,
И какое это было прекрасное время!
Скажи мне что-нибудь,
Скажи мне что-нибудь правдивое.
Скажи мне что-нибудь,
Скажи мне что-нибудь правдивое.
Не скажешь ли мне что-нибудь,
Что я хотел бы услышать?
Скажи мне что-нибудь,
Потому что я хочу узнать тебя получше.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы