I left home for boot camp the day I turned eighteen
It was ten weeks of hell, but I made a Marine
Stationed at Cherry Point when the call came to war
I was eager to go it’s what I was trained for
So I shipped out to Dubai with the Hundred and First
And, though we never saw action, we knew ten times worse
In bone-chilling danger we lived every day
We found one of the guys in our unit was gay
Chorus A
Let’s keep it straight when you carry a gun
It’s not what you do, boys, it’s just who you’ve done
The fate of our nation, it’s power and might
Depend on who soldiers might sleep with at night
On patrol in the jungle, my buddies and I
Came upon, to our horror, the village, Mi Lai
Midst the dead and the dying we heard one old man say
«They came and they killed, but, thank God, they weren’t gay!»
Chorus A
Bridge:
We work in your office, we teach in your schools
We pray in your churches, we live by the rules
We win your elections, we die in your wars
Who we choose to love is no business of yours
All alone on the street in the quickening night
Miles from home as my heart fills with fright
No place for a woman to be out this way
There’s a man in the shadows, God, I hope that he’s gay!
Chorus B:
Our leaders and generals all carry on
«We need separate showers and barracks and johns»
Men frightened of men, I just laugh through my tears
To think it’s what women have gone through for years
Chorus A
Tag:
I guess I misunderstood when I saw on TV
«Join Today’s Army, be all you can be»
Перевод песни Let's Keep It Straight
Я ушел из дома в лагерь в день, когда мне исполнилось восемнадцать.
Это было десять недель ада, но я отправил
Морпеха в черри Пойнт, когда пришла война.
Я так хотел уйти, вот для чего меня готовили.
Так что я отправилась в Дубай со ста первыми.
И хотя мы никогда не видели действий, мы знали в десять раз хуже,
В страшной опасности мы жили каждый день.
Мы обнаружили, что один из парней в нашем отделе был геем.
Припев:
"давай будем держать себя в руках, когда ты носишь оружие".
Это не то, что вы делаете, парни, это просто то, что вы сделали.
Судьба нашей нации-это сила и мощь.
Зависит от того, с кем солдаты могут спать по ночам в патруле в джунглях, мои друзья и я, к нашему ужасу, пришли в деревню, Ми Лай среди мертвых и умирающих, мы слышали, как один старик сказал: «Они пришли и они убили, но, слава Богу, они не были геями!»
Припев А
Переход:
Мы работаем в вашем офисе, мы учим в ваших школах,
Мы молимся в ваших церквях, мы живем по правилам,
Мы выигрываем ваши выборы, мы умираем в ваших войнах,
Кого мы выбираем любить, это не твое дело.
В полном одиночестве на улице в оживляющую ночь
В милях от дома, когда мое сердце наполняется страхом,
Нет места для женщины, чтобы уйти отсюда.
Есть человек в тени, Боже, я надеюсь, что он гей!
Припев б:
Все наши лидеры и генералы продолжают «
» нам нужны раздельные душевые, казармы и Джонсы"
, мужчины боятся мужчин, я просто смеюсь сквозь слезы,
Думая, что это то, через что прошли женщины годами.
Припев:
Наверное, я неправильно понял, когда увидел по телевизору:
"Присоединяйся к сегодняшней армии, будь всем, кем можешь быть».
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы