Toi la gentille fille voilée
Qu’a fait ses voeux sous un ciel étoilé
Qu’a prêté serment de servir ton dieu
Comme une enfant de chérir ton vieux
On voudrait tant faire de toi la catin
Ignorante, insolante et soumise
N'écoute pas ce que disent les gens
Eux qui ne croient qu’au pouvoir de l’argent
Sommes-nous tous pas des enfants de colonies
Qu’elles soient de vacances ou de la mère Patrie
Sommes-nous tous pas des enfants de colonies
Qu’elles soient de vacances ou de la mère Patrie
Nous avons fait de la haine un ami
On la brandit à tout va, en tout nom
Car l’autre fait peur comme un bon vieux mormon
Un marabout mais jamais la bonne soeur
J’ai du respect pour les gens quels qu’ils soient
Qu’ils lisent la Bible, le Coran, la Torah
L’Egalité c’est peu-être aussi ça
Une main de Fatma, une étoile, une croix
La conviction c’est le pouvoir du doute
Quand l’autre préfère mater un match de foot
Pour se peindre la gueule comme faisait les païens
Mais te juge trop dangereuse pour de bons citoyens
(Merci à Wano pour cettes paroles)
Перевод песни Les Enfants de Colonies
Ты, милая девушка.
Что дал свои клятвы под звездным небом
Что дал клятву служить твоему Богу
Как ребенок лелеять свой старый
Мы так хотели бы сделать тебя шлюхой.
Невежественная, наглая и покорная
Не слушай, что говорят люди.
Те, кто верит только в силу денег
Разве мы все не дети колоний
Будь то праздник или Родина
Разве мы все не дети колоний
Будь то праздник или Родина
Мы сделали ненависть другом
Мы держим ее на все лады, во всеуслышание
Потому что другой пугает, как старый добрый мормон
Марабу, но никогда не добрая сестра
Я уважаю людей, кем бы они ни были.
Пусть читают Библию, Коран, Тору
Равность-это тоже может быть.
Рука Фатьмы, звезда, крест
Убеждение-это сила сомнения
Когда другой предпочитает смотреть футбольный матч
Чтобы нарисовать себе пасть, как это делали язычники
Но считает тебя слишком опасной для добрых граждан.
(Спасибо ВАО АЭС за эти слова)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы