L’un parle en dollars
L’autre en robe de mousseline
Et les deux ne font qu’un
L’un roule en Jaguar
Et l’autre en Mini Austin
Et les deux ne font qu’un
Un seul nom
Pour toute caution
Un seul nom
Sur la maison
Qu’ils baptisent
Dans la rue Spontini
Loin des belles avenues bénies
Par les Dieux de
La mode
L’un connaît les filles
Les modèles, les couturières
Et les petites mains
L’autre connaît les fils
Du théâtre des affaires
Et les deux ne font qu’un
Un seul nom
Pour tout blason
Un seul nom
Sur la maison
Qu’ils baptisent
Sous les yeux incrédules
De ce Tout-Paris qui brûle
D’impatience et
De craintes
Quand l’un perd courage
L’autre épaule celui qui tangue
Et les deux ne font qu’un
Aussi inséparables
Que le yin l'était du yang
Dans l’Asie des anciens
Перевод песни Les deux ne font qu'un
Один говорит в долларах
Другая в муслиновом платье
И оба делают только один
Один катится на Ягуаре
А другой в мини-Остине
И оба делают только один
Одно имя
Для любого залога
Одно имя
О доме
Пусть крестят
На улице Спонтини
Вдали от прекрасных благословенных проспектов
Богами из
Режим
Один знает девушек
Модели, швеи
И маленькие руки
Другой знает сыновей
Из делового театра
И оба делают только один
Одно имя
Для любого герба
Одно имя
О доме
Пусть крестят
Под недоверчивыми взглядами
Из этого всепожирающего Парижа
От нетерпения и
Страх
Когда один теряет мужество
Другое плечо тот, кто качает
И оба делают только один
Также неразлучны
Что инь - это Ян
В Азии древних
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы