Je devrais être heureux comme un pape
J’ai un noeud pap', j’suis invité
Moi qui aime traîner la savate
Les belles cravates et l’oisiveté
Et discuter du grand amour
Cravate de velours pour toute la vie
Même si la vie ça fait beaucoup
Cravate au cou, à mon avis
Je suis sapé comme un notaire
Cravate, blazer, et nous dansons
Hélas, il commence à m’en cuire
Cravate de cuir, et je me morfonds
Cravate à pois, cravate de soie. Cravate à pois, cravate de soie
J’en ai ras-le-bol, à la Coupole
Cravate au col, de boire du thé
Quand je préfère aller jouer
Cravate dénouée, ma chance aux dés
Le mariage n’est plus à la mode
Cravate en solde, en cette saison
Et jamais je ne moisirai
Cravate à raies, dans une prison
Alors, au lieu de morfondre
Cravate de Londres, je file à l’anglaise
Avec ça j’emporte vos ronds
Cravate marron, pour être à l’aise
Cravate à pois, cravate de soie. Cravate à pois, cravate de soie
D’abord vous vous laisserez abattre
Cravate verdâtre, vous me regretterez
Et puis vous serez écarlate
Comme ma cravate quand vous pigerez
Mais moi j’aurai pris les devants
Cravate au vent, ainsi que le soin
Dans votre Triumph décapotée
Cravate mouchetée, de changer de coin
Avant que la colère ne darde
Cravate moutarde, son aiguillon
Et que l’on songe à m’arrêter
Me cravater au portillon
Cravate à pois, cravate de soie. Cravate à pois, cravate de soie
Avant que cette histoire se termine
Cravate d’hermine, par un procès
Qu’on me confisque tout, ceinture
Cravate bien sûr, et mes lacets
Adieu et j’emporte l’argenterie
Cravate rubis, et vos bijoux
Pour m’offrir les cravates que j’aime
C’est-à-dire crème, merci mon chou
Je m’en vais ailleurs me faire pendre
Cravate de chanvre, adieu beauté
Et puis m’en jeter un derrière
La lavallière, à votre santé
Cravate à pois, cravate de soie. Cravate à pois, cravate de soie
Перевод песни Les Cravates
Я должен быть счастлив, как Папа Римский
У меня есть узел pap', я приглашен
Я, который любит болтаться в савате
Красивые галстуки и безделье
И обсуждать великую любовь
Бархатный галстук на всю жизнь
Даже если жизнь - это много
Галстук на шее, по-моему
Я подорван, как нотариус
Галстук, пиджак, и мы танцуем
Увы, он начинает меня варить.
Кожаный галстук, и я хмурюсь
Галстук в горошек, шелковый галстук. Галстук в горошек, шелковый галстук
У купола я сорвался с места.
Галстук на воротнике, пить чай
Когда я предпочитаю играть
Развязанный галстук, моя удача в кости
Свадьба больше не в моде
Галстук в продаже, в этом сезоне
И никогда не заплесневею
Галстук в полоску, в тюрьме
Так что вместо того, чтобы хмуриться
Лондонский галстук, я отправляюсь в Англию
С этим я унесу ваши круги.
Коричневый галстук, чтобы быть комфортно
Галстук в горошек, шелковый галстук. Галстук в горошек, шелковый галстук
Сначала вы позволите себя сбить
Зеленоватый галстук, вы пожалеете меня
И тогда ты будешь алым
Как мой галстук, когда вы поймете
Но я возьму на себя инициативу.
Галстук на ветер, а также уход
В вашем обезглавленном триумфе
Крапчатый галстук, менять угол
Прежде, чем гнев дрогнул
Горчичный галстук, его жало
И пусть подумают, как меня остановить.
- Крикнул я в дверь.
Галстук в горошек, шелковый галстук. Галстук в горошек, шелковый галстук
Прежде чем эта история закончится
Галстук горностая, по иску
Пусть у меня все конфискуют, пояс.
Галстук, конечно, и мои шнурки
Прощай, и я заберу серебро.
Рубиновый галстук, и ваши драгоценности
Чтобы подарить мне галстуки, которые я люблю
То есть крем, спасибо, милый
Я ухожу в другое место, чтобы повеситься.
Конопляный галстук, прощай красота
А потом бросил меня за
Лавальер, за ваше здоровье
Галстук в горошек, шелковый галстук. Галстук в горошек, шелковый галстук
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы