Sur les bords de Seine
Le septième jour de la semaine
Avec toi j’aime bien traîner, traînée
À paris plage, paris paresseuse, les soirs d'été sont chauds
Paris eldorado sur l’eau
Luar estrellas mil
Ouro e prata, brilho no breu
Vasto ceu que nos ve
Abençoa, eu e voce
Sur les bords de Seine
Les amants se surpassent et se foutent que l’on surprenne leur cérémonie sacrée
À paris plage, paris parisienne, comme des oiseaux planer
On enverrait tout valser
Luar benta luz
Mansa noite que nos seduz
Briza cheirando a flor
Paraiso do nosso amor
Luar estrellas mil
Oura e prata
Brilho no breu
Vasto ceu que nos ve
Abençoa eu e voce
Paris eldorado sur l’eau
Paraiso do nosso amor
Перевод песни Les bords de Seine (en duo avec Astrud Gilberto)
На берегах Сены
Седьмой день недели
С тобой мне нравится таскаться, тащиться.
В Париже пляж, ленивый Париж, летние вечера жаркие
Париж Эльдорадо на воде
Luar mil estrellas
Ouro e prata, brilho no переводе с еврейского
Васто ceu, что наши ve
Abençoa, eu e voce
На берегах Сены
Влюбленные превзошли друг друга и плевать, что удивляет их священная церемония
На пляже Парижа, Париж Парижа, как птицы парят
Пошлем все вальсировать.
Луар Бента луз
Манса нойте, что наши седузы
Бриза шейрандо а Флор
Paraiso do nosso amor
Luar mil estrellas
Oura e prata
Brilho no переводе с еврейского
Васто ceu, что наши ve
Abençoa eu e voce
Париж Эльдорадо на воде
Paraiso do nosso amor
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы