Les amours du dimanche ne reviendront jamais plus
Les amoureux qui flanchent ne s’aimeront jamais plus
Les arbres se débranchent, les étoiles et les étés
Sont fatigués d’attendre aux cœurs déshabillés
Le vent m’apporte des nouvelles de toi
Le vent, c’est comme un grand soupir
Devant ma porte, jusqu’au bout des doigts
Le souffle chaud des souvenirs
Les amours du dimanche ont des regards éperdus
Et des parfums étranges que l’on ne respire plus
Le vent m’apporte des nouvelles de toi
Le vent, c’est comme un grand soupir
Devant ma porte, jusqu’au bout des doigts
Le souffle chaud des souvenirs
Les années se déhanchent et nous invitent à danser
Mais le temps qui se penche a défait nos lacets
Перевод песни Les amours du dimanche, Pt. 2
Воскресная любовь никогда больше не вернется
Влюбленные, которые фланируют, никогда больше не будут любить друг друга
Деревья расступаются, звезды и лето
Устали ждать раздетых сердец
Ветер приносит мне новости о тебе
Ветер, как тяжкий вздох
Перед моей дверью, до кончиков пальцев
Горячее дыхание воспоминаний
У воскресных любовей есть ошеломленные взгляды
И странные ароматы, которыми уже не дышишь
Ветер приносит мне новости о тебе
Ветер, как тяжкий вздох
Перед моей дверью, до кончиков пальцев
Горячее дыхание воспоминаний
Годы тянутся и приглашают нас танцевать
Но время, которое клонится, расстегнуло наши шнурки
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы