Venid, pastores, corred a escuchar
la buena nueva que os ha de asombrar:
En una humilde choza ha nacido…
Jesús que el mundo ha revivido…
Aleluya!
LEISE RIESELT DER SCHNEE
Leise rieselt der Schnee,
still und starr ruht der See,
weihnachtlich glänzet der Wald,
freue dich, Christkind kommt bald.
Weihnachtlich glänzet der Wald,
freue dich, Christkind kommt bald.
ES IST EIN ROS' ENTSPRUNGEN
Es ist ein Ros' entsprungen
aus einer Wurzel zart,
wie uns die Alten sungen,
von Jesse kam die Art.
Und hat ein Blümlein bracht.
Mitten im kalten Winter,
wohl zu der halben Nacht.
Das Blümelein so kleine,
das duftet uns so süß.
Mit seinem hellen Scheine,
vertreibt’s die Finsternis.
Wahr Mensch und wahrer Gott,
hilft uns aus allem Leide,
rett' uns von Sünd und Tod.
Перевод песни Leise Rieselt Der Schnee/Es Ist Ein Ros' Entsprungen
Venid, pastores, corred a escuchar
la buena nueva que os ha de asombrar:
En una humilde choza ha nacido…
Jesús que el mundo ha revivido…
Aleluya!
ТИХО ЛЬЕТ СНЕГ
Тихо льет снег,
тихо и жестко отдыхает озеро,
Рождественский лес сияет,
радуйся, Христово дитя скоро придет.
Рождественский лес сияет,
радуйся, Христово дитя скоро придет.
ПОЯВИЛСЯ РОС'
Это Ros' подрессоренной
из корня нежного,
как нам старые песни,
от Джесси исходил вид.
И принес цветочек.
В разгар холодной зимы,
наверное, к полудню.
Цветок такой маленький,
это так сладко пахнет.
С его яркими купюрами,
vertreibt's тьму.
Истинный Человек и истинный Бог,
помогает нам от всех страданий,
спаси нас от греха и смерти.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы