And so he finally got it made
It couldn’t end up a better way
He killed his friends and his family
His formed girlfriends just had to leave
He never saw it as a crime
The one and only of a kind
A true reflection of his time
He was a legend in his mind
Another challenge to face the world
Uptight regression of editing words
A bisexual chauvinist pig
No one looked at you the way he did
(he never saw it as a crime)
And so he let you do the twist
(the one and only of a kind)
An equality that didn’t exist
(a true reflection of his time)
He just had to let you down
He was a legend in his mind
He never saw it as a crime
The one and only of a kind
A true reflection of his time
He was a legend in his mind
He never saw it as a crime
The one and only of a kind
A true reflection of his time
A legend in his own mind
Перевод песни Legend In His Own Mind
И, наконец, он добился
Своего, и это не могло закончиться лучше.
Он убил своих друзей и свою семью,
Его сформированные подружки просто должны были уйти.
Он никогда не считал это преступлением
Единственным и единственным в своем роде
Истинным отражением своего времени.
Он был легендой в своем сознании,
Еще одна проблема - столкнуться с миром,
Напряженный регрессия редактирования слов,
Бисексуальная шовинистическая свинья,
Никто не смотрел на тебя так, как он (
он никогда не видел в этом преступления).
И поэтому он позволил тебе сделать поворот (
единственный в своем роде)
, равенство, которое не существовало (
истинное отражение его времени)
, он просто должен был подвести тебя.
Он был легендой в своем сознании,
Он никогда не считал это преступлением
Единственным и единственным в своем роде
Истинным отражением своего времени.
Он был легендой в своем сознании,
Он никогда не считал это преступлением
Единственным и единственным в своем роде
Истинным отражением своего времени.
Легенда в его собственном сознании.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы