Le polonais traînait encore son vieux chagrin
Il est venu s’asseoir, a demandé du vin
Et les deux mains posées sur la table de bois
Il a servi deux verres, et puis il a dit: «Bois»
Il a parlé longtemps à son chagrin têtu
En lui disant: «Va-t-en, tu vois, je n’en peux plus»
«Cette fois, c’est fini, je veux vivre sans toi»
«Vieux chagrin, je t’enterre pour la dernière fois»
C'étaient deux compagnons qui venaient de très loin
L’un dans l’autre habitant, se partageant le pain
Comme ces vieux chevaux qu’on attelle aux labours
Ils s'étaient rencontrés à la fin d’un amour
Dans le petit bistro, tout le monde attendait
Pour savoir celui qui, le premier, partirait
Mais quand l’homme est sorti, derrière lui, pas à pas
Son chagrin l’a suivi, comme les autres fois
Alors le polonais a sorti son couteau
Et à son vieux chagrin, il lui a fait la peau
Et puis il s’est couché, sans bien savoir pourquoi
Dans le lit sans mémoire d’une fille à soldats
Quand ont sonné midi à l’horloge d’en bas
Il est redescendu, sa veste sur le bras
Il a tourné au coin de la rue du Maroc
Et puis il a pleuré, tout seul, le long des docks
Перевод песни Le Polonais
Поляк все еще тащил свое старое горе
Он подошел и сел, попросил вина.
И обе руки положил на деревянный стол
Он подал два стакана, а потом сказал: "Пей»
Он долго говорил со своим упрямым горем
Сказал ему: "Уходи, видишь, я больше не могу»
«На этот раз все кончено, я хочу жить без тебя»
"Старый горе, я хороню тебя в последний раз»
Это были два спутника, пришедшие издалека.
Один в другом обиталище, деля друг с другом хлеб
Как те старые лошади, которых запрягают в пашню.
Они встретились в конце любви
В маленьком бистро все ждали
Чтобы узнать, кто первым уйдет
Но когда человек вышел, за ним шаг за шагом
Его горе последовало за ним, как и в другие времена
Тогда поляк вытащил свой нож
И к своему старому горю он содрал с нее шкуру
А потом лег, сам не зная зачем
В постели без памяти солдатской девушки
Когда пробили полдень на часах снизу
Он спустился вниз, его пиджак на руке
Он повернул за угол улицы Марокко
А потом он плакал, в одиночестве, вдоль доков
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы