Je le vois descendant de la calèche des Rois,
Arrivant de très loin, des contrées éperdues
Il expose sa Cour comme on expose ses valets
Où la dame de coeur finirait bien par tomber à pic
Il a la chance d’un trèfle qui trompe le destin
Il jure des louanges à ces gueux affamés
Il promet la luxure aux amis des damnés
Jusqu’au jour où le peuple en décida la fin
A l’offense céleste du petit malandrin
Mais qui sonne à la porte? Demanda son Altesse
Ce ne sont que ces gens, répondit le servant
Qui voudraient qu’avec eux tu partages ton pain
Réponds leur que demain si peut-être il fait beau
Je ferai une audience pour nourrir leur faim
Ils se rongent les doigts arrivant jusqu’aux mains
D’avoir cru qu’en cet homme on verrait un humain.
(Merci à Wano pour cettes paroles)
Перевод песни Le Petit Malandrin
Я вижу, как он спускается с кареты королей.,
Прибывающих издалека, из-под земли
Он выставляет свой двор, как выставляют своих лакеев
Где дама сердца в конце концов упадет на пике
Ему повезло с клевером, который обманывает судьбу
Он клянется хвалить этих голодных мерзавцев.
Он обещает похоть друзьям проклятых
До того дня, когда народ решил покончить с этим
К небесной обиде маландрина
Но кто звонит в дверь? Спросил Его Высочество
- Только эти люди, - ответил слуга.
Которые хотят, чтобы ты делился с ними своим хлебом
Ответь им, что завтра, если будет хорошая погода
Я устрою аудиенцию, чтобы накормить их голодом.
Они грызут друг другу пальцы.
За то, что поверил, что в этом человеке можно увидеть человека.
(Спасибо ВАО АЭС за эти слова)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы