Marcel Amont:
Quand j’ai débuté, j’avais vingt ans
Et j’en aurai sous l' même carcan
Cinquante et des, début printemps
Pendant tout c' temps-là
J’ai surveillé prisonnièrement
Un condamné qu’avait quarante ans à tirer
Gérard Darmon:
Moi qu’avais connu des tas d' pays
Moi qu’avais vécu des tas d' folies
Quand j’ui racontais tout c' que j’avais fait
En fait c’est lui qui s'évadait
Ensemble:
Lui ou moi, je n' sais pas qui gardait l’autre ou pas
Lui ou moi, tout ça c’est question de relativité
Marcel Amont:
Du bas d' ma jeunesse moi j'écoutais
Toutes ses prouesses et j' les vivais
Toutes ces gonzesses et j' les goûtais
Au-d'ssus des barreaux d' la société
Plus d' gardien, plus d' prisonnier
Y avait plus qu' deux hommes qui rêvaient
Gérard Darmon:
N’empêche qu'à force de tourner en rond
Ça finit par vous fout' le bourdon
J’avais plus l' moral, ça lui a fait très mal
Mais un soir je m' suis fait la malle
Ensemble:
Lui ou moi, je n' sais pas qui gardait l’autre ou pas
Lui ou moi, tout ça c’est question de relativité
Marcel Amont:
On trouvera peut-être ça ridicule
Maintenant seul je déambule
Je vais traîner dans sa cellule
Car pour moi la grosse clef qui ouvrait
Sur ses quatre ou cinq mètres carrés
C'était la clef d' la liberté
Gérard Darmon:
Ici j' suis personne et tous mes potes
Ne m’envoient pas dire que je radote
Tout le monde s’en fout, j' suis plus rien du tout
J' peux quand même pas r’tourner au trou
Ensemble:
Lui ou moi, je n' sais pas qui gardait l’autre ou pas
Lui ou moi, tout ça c’est question de relativité
Je n' sais pas ce que je vais dev’nir
Je m' sens trop vieux pour m’en sortir
Et je me sens seul à mourir
Перевод песни Le Gardien et le Prisonnier
Марсель Вверх По Течению:
Когда я начал, мне было двадцать лет
И я буду под тем же карканьем
Пятьдесят один, ранней весной
Все это время
Я пристально следил за ним.
Осужденный, которого сорок лет расстреливали
Жерар Дармон:
Я знал, что многие страны
Я, что пережил кучу глупостей
Когда я рассказывал все, что делал
На самом деле он сбежал.
Набор:
Он или я, я не знаю, кто охранял другого или нет
Он или я, все дело в теории относительности.
Марсель Вверх По Течению:
Со дна моей юности я слушал
Все его подвиги, и я жил ими
Все эти телки, и я попробовал их
За решеткой общества
Больше стражников, больше пленников
Было больше, чем два человека, которые мечтали
Жерар Дармон:
Не останавливайся, пока не повернешься кругом.
Это кончается тем, что ты трахаешься с шмелем.
У меня было больше морального духа, ему было очень больно
Но как-то вечером я сорвался с места.
Набор:
Он или я, я не знаю, кто охранял другого или нет
Он или я, все дело в теории относительности.
Марсель Вверх По Течению:
Возможно, мы сочтем это нелепым.
Теперь один я блуждаю
Я буду болтаться в его камере.
Ибо для меня большой ключ, который открывал
На своих четырех-пяти квадратных метрах
Это был ключ к свободе
Жерар Дармон:
Здесь я никто и все мои друзья
Не посылай мне сказать, что я радуюсь
Всем плевать, я больше ничего.
Я все равно не могу повернуться к дыре.
Набор:
Он или я, я не знаю, кто охранял другого или нет
Он или я, все дело в теории относительности.
Я не знаю, что я собираюсь дев'НИР
Я чувствую себя слишком старой для меня
И мне одиноко умирать
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы