La table sera mise quand vous arriverez
Amis, amours, amants et autres associés
Vos noms seront gravés au dossier de vos chaises
Dans un silence inquiet, vous vous compterez treize
Cierges et candélabres jetteront leurs feux sombres
Dans la salle à manger tendue d'étoffes et d’ombre
Rien qui ne sera noir, noir d’ivoire ou d’asphalte
De liège, d’alizarine, de charbon, de basalte
L’invitation dira «Minuit, on vous attend
Venez vêtu de noir, comme aux enterrements
Si vous portez des fleurs, que ce soient des violettes
Soyez mes invités au Festin de Juliette»
Alors, vous mangerez à votre fantaisie
Des pains de sarrasin, des olives de Turquie
Des blinis Demidoff, délicats requiem
Où le caviar repose sur son linceul de crème
Vous vous régalerez de trompettes des morts
De morilles plus bistres que la tête d’un Maure
De seiches dans leur encre, de truffes en sarcophage
De gibiers dans leur sauce aux couleurs de cirage
On servira des vins âpres de vieilles vignes
Du chocolat amer, des mûres et des guignes
Noir dans les verres noirs et noir dans les assiettes
C’est ainsi que sera le Festin de Juliette
Lorsque après le café, les liqueurs, les Londrès
Vous vous demanderez «Mais où est notre hôtesse ?»
Quand vous m’appellerez «Juliette, amie divine
Venez qu’on vous bénisse, sortez de vos cuisines !»
Comprendrez-vous enfin la noire mise en scène?
Apôtres malgré vous d’une lugubre Cène !
Vous m’avez tant aimée, il aurait été bête
De ne pas vous convier au Festin de Juliette
Ah ! L'éternel repos dans le dernier repas
Ma vie sera dissoute dans chacun de ces plats
Mon sang assombrira le ténébreux civet
Épicé de remords et poivré de regrets
Chair et os sur la braise, le cœur en cassolette
Se donner corps et âme à vos coups de fourchette
Oui, pour une gourmande, c’est une fin parfaite
De sceller son destin au Festin de Juliette
Oui, pour une gourmande, c’est une fin parfaite
De sceller son destin au Festin de Juliette
Перевод песни Le festin de Juliette
Стол будет поставлен, когда вы приедете
Друзья, любовники, любовники и другие партнеры
Ваши имена будут выгравированы на спинках ваших стульев
В тревожном молчании сосчитаешь себе тринадцать
Свечи и канделябры бросят свои темные огни
В столовой растянулись ткани и тени
Ничего, что будет черным, черным из слоновой кости или асфальта
Из пробки, ализарина, угля, базальта
Приглашение будет гласить: "полночь, мы ждем вас
Приходите одетые в черное, как на похоронах
Если вы носите цветы, пусть это будут фиалки
Будьте моими гостями на пиру Джульетты»
Так что вы будете есть в вашей фантазии
Гречневые булочки, оливки по-турецки
Блины Демидова, деликатные реквием
Где икра покоится на своем кремовом саване
Вы будете пировать в трубах мертвых
Сморчки более зловещие, чем голова Мавра
Каракатицы в чернилах, трюфели в саркофаге
Из дичи в их соусе цвета вощения
Мы подадим терпкие вина из старых виноградников
Горький шоколад, ежевика и гуинь
Черный в черных очках и черный в тарелках
Так будет пир Джульетты
Когда после кофе, ликеров, лондонцев
Вы спросите себя « " но где же наша хозяйка ?»
Когда вы назовете меня " Джульетта, Божественная подруга
Давайте, Благословите вас, убирайтесь из ваших кухонь !»
Поймете ли Вы, наконец, черную инсценировку?
Апостолы, несмотря на вас мрачную вечерю !
Вы так любили меня, он был бы глуп.
Не приглашать вас на пир Джульетты
Ах! Вечный покой в последней трапезе
Моя жизнь будет растворена в каждом из этих блюд
Моя кровь омрачит хмурый чивет
Пряный от раскаяния и перечный от сожаления
Плоть и кости на углях, сердце в кассоле
Отдаваться телом и душой своим вилочным ударам
Да, для гурмана это идеальный конец
Запечатать свою судьбу на пиру Джульетты
Да, для гурмана это идеальный конец
Запечатать свою судьбу на пиру Джульетты
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы