Cette liberté que j’ai voulue
S’est transformée en solitude
L’angoisse que me donnait
L’idée de vivre ensemble
N’est devenue qu’un lourd
Silence qui m'éntrangle
Admettons qu’au fond
Rien d’autre n’est aussi bon
J’ai besoin de toi tout près de moi
J’ai besoin de tes mains sorcières
Pour briser mon sale caractère
Et retrouver au fin fond
Du club des modestes
Tant de baisers offerts à
D’autres sans tendresse
Admettons qu’au fond
Rien d’autre n’est aussi bon
J’ai besoin de toi tout près de moi
Si jamais l’envie me reprend
D’aller draguer à tous les vents
File-moi une baffe et
Rapelle-moi que notre histoire
Est un miracle qui
Mérite un peu d’espoir
Admettons qu’au fond
Rien d’autre n’est aussi bon
J’ai besoin de toi tout près de moi
Admettons qu’au fond
Rien d’autre n’est aussi bon
J’ai besoin de toi tout près de moi
Перевод песни Le Club Des Modestes (El Club de los Humildes)
Той свободы, которую я желал
Превратилась в одиночество
Тоска, которую давал мне
Идея совместной жизни
Стал только тяжелым
Тишина, которая окружает меня
Допустим, что в глубине души
Ничто другое не так хорошо
Ты нужна мне рядом.
Мне нужны твои ведьмины руки.
Чтобы сломать мой грязный характер
И найти в конце дна
Из клуба скромных
Так много поцелуев, предлагаемых в
Другие без нежности
Допустим, что в глубине души
Ничто другое не так хорошо
Ты нужна мне рядом.
Если когда-нибудь зависть возьмет меня
Идти кокетничать при всех ветрах
Дай мне пощечину и
Напомни мне, что наша история
Это чудо, которое
Заслуживает немного надежды
Допустим, что в глубине души
Ничто другое не так хорошо
Ты нужна мне рядом.
Допустим, что в глубине души
Ничто другое не так хорошо
Ты нужна мне рядом.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы