On irait y attendre la fin des combats jeter aux vers, aux vautours tous nos
plus beaux discours ces mots qu’on rêvait d’entendre et qui n’existent pas y
devenir sourd
Il est un estuaire
À nos fleuves de soupirs
Où l’eau mêle nos mystères
Et nos belles différences
J’y apprendrai à me taire
Et tes larmes retenir
Dans cet autre Finistère
Aux longues plages de silence
Bien sûr on se figure que le monde est mal fait que les jours nous abiment
comme de la toile de Nîmes qu’entre nous, il y a des murs qui jamais ne
fissurent que même l’air nous opprime
Et puis on s’imagine des choses et des choses que nos liens c’est l’argile des
promesses faciles sans voir que sous la patine du temps, il y a des roses des
jardins fertiles
Il est un estuaire
À nos fleuves de soupirs
Où l’eau mêle nos mystères
Et nos belles différences
J’y apprendrai à me taire
Et tes larmes retenir
Dans cet autre Finistère
Aux longues plages de silence
Car là-haut dans le ciel si un jour je m’en vais ce que je voudrais de nous
emporter avant tout c’est le sucre, et le miel et le peu que l’on sait n'être
qu'à nous
Il est un estuaire
À nos fleuves de soupirs
Où l’eau mêle nos mystères
Et nos belles différences
J’y apprendrai à me taire
Et tes larmes retenir
Dans cet autre Finistère
Aux longues plages de silence
Перевод песни L'autre Finistère
Там мы будем ждать окончания боев, бросая в червей, в стервятников все наши
более красивые речи те слова, которые мы мечтали услышать и которые не существуют там
оглохнуть
Это устье
К нашим рекам вздохов
Где вода смешивает наши тайны
И наши прекрасные различия
Я научусь молчать
И слезы твои сдерживать
В этом другом Финисте
На длинных пляжах тишины
Конечно, мы понимаем, что мир плохо сделан, что дни губят нас
как полотно ним, что между нами, есть стены, которые никогда не
трещины, что даже воздух угнетает нас
И тогда мы воображаем себе вещи и вещи, что наши связи это глина
легкие обещания, не видя, что под патиной времени есть розы из
плодородные сады
Это устье
К нашим рекам вздохов
Где вода смешивает наши тайны
И наши прекрасные различия
Я научусь молчать
И слезы твои сдерживать
В этом другом Финисте
На длинных пляжах тишины
Ибо там, на небе, если я когда-нибудь уйду, что я хотел бы от нас
взять с собой прежде всего сахар, и мед, и то немногое, что, как известно, не
что нам
Это устье
К нашим рекам вздохов
Где вода смешивает наши тайны
И наши прекрасные различия
Я научусь молчать
И слезы твои сдерживать
В этом другом Финисте
На длинных пляжах тишины
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы