Laure et Frédéric…Laure et Frédéric
Sur un quai, le soleil se lève
L’amour d’un crépuscule se jette dans la mer
Les amants d’une Bretagne que l’on voulait immortels
Se jettent dans les vagues, avant la prochaine tempête
Pour y noyer leurs larmes… de simples mortels…
Laure et Frédéric…Laure et Frédéric…Laure et Frédéric…que le vent les emporte
au loin…à l’Unisson…
On raconte que maintenant dans ce port de Bretagne
Deux ombres, chaque soir, murmurent comme les vagues
Se tiennent main dans la main, dans les ruelles pavées
Et celle qui ne dort pas peut les voir rire et s’envoler…
L’Amour est plus fort que la Mort
Le désespoir ne dure pas…
L’Amour est plus fort que nos regrets
Il est Soleil dans le Noir…
Si jamais tu doutes… penses à…
Bel Horizon…
Texte et musique: Jann Halexander
Перевод песни Laure et Frédéric
Лор и Фридрих...лор и Фридрих
На пристани встает солнце
Любовь сумерек впадает в море
Любовники Бретани, которых хотели бессмертными
Бросаются в волны, перед следующим штормом
Чтобы утопить в них свои слезы ... простые смертные…
Лор и Фридрих ... лор и Фридрих ... лор и Фридрих ... пусть ветер унесет их
вдалеке...в унисон…
Говорят, что сейчас в этом порту Бретани
Две тени, каждую ночь, шепчут, как волны
Стоят рука об руку, в мощеных переулках
И тот, кто не спит, может видеть, как они смеются и улетают…
Любовь сильнее смерти
Отчаяние не длится…
Любовь сильнее наших сожалений
Это Солнце в темноте…
Если ты когда-нибудь сомневаешься ... подумай о…
Красивый Горизонт…
Текст и музыка: Jann Halexander
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы