Through streams and bogs and under bush, I made my weary way
Though windfalls thick and devil’s floods, my aching feet did stray
Until at last by evening start, on higher ground I gained
And there I met with a Creole girl, by the Lakes of Pontchartrain
Good evening to you Creole girl, my money is no good
Although I fear the gators, well I must defend the wood
You are welcome here kind stranger, my house is very plain
But we never turn a stranger out, by the Lakes of Pontchartrain
She took me to her mammy’s house, and she treated me right well
The hair around her shoulders, in them jet black ringlets fell
I’d try to describe her beauty, but I find the words in vain
So beautiful that Creole girl, by the Lakes of Pontchartrain
Well I asked if she’d marry me, she said that could not be
Because she loved a sailor, and he’s far away at sea
She said that she would marry him, and true she would remain
Even through he never did comeback, to the Lakes of Pontchartrain
So farewell farwell you Creole girl, I’ll ne’er see you no more
I’ll ne’er forget your kindness, in the cottage by the shore
And at each social gathering, a flowing glass I’d drain
And I drink a health to the Creole girl, by the Lakes of Pontchartrain
Перевод песни Lakes Of Ponchartrain
Через ручьи и болота и под кустом я прошел свой утомленный путь,
Несмотря на обрывы ветра и дьявольские наводнения, мои ноющие ноги блуждали,
Пока, наконец, к вечеру не начали, на более высокой земле я добрался,
И там я встретил Креольскую девушку на озерах Пончартрейна.
Добрый вечер тебе, креолка, мои деньги не годятся.
Хотя я боюсь аллигаторов, что ж, я должен защищать лес.
Добро пожаловать сюда, добрый незнакомец, мой дом очень прост,
Но мы никогда не выворачиваем незнакомца у озер Пончартрейна.
Она отвела меня к своей маме домой, и она хорошо обращалась со мной,
Волосы на ее плечах, в них падали черные колечки,
Я бы попытался описать ее красоту, но я нахожу слова напрасными.
Так прекрасна эта Креольская девушка у озера Пончартрейн.
Я спросил, выйдет ли она за меня замуж, она сказала, что это не может быть,
Потому что любит моряка, а он далеко в море.
Она сказала, что выйдет за него замуж, и, правда, она останется,
Даже если он никогда не вернется, к озерам Пончартрейна,
Так что прощай, ты Креольская девочка, я больше не увижу тебя.
Я забуду о твоей доброте, в домике у берега
И на каждом светском сборище, стекающий стакан, который я бы осушил
И выпил бы за здоровье креольской девчонки у озера Пончартрейн.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы