Airly one morning young William arose.
It’s off to his comrade’s bedchamber he goes,
Saying, «Comrade, royal comrade, rise and let no one
Know
For this is a fine morning and bathing we’ll go.»
They both walked along till they came to a long lane.
The first one they met was the keeper of game,
And he wished them in his heart to return back again,
But the fate of Young William was to die in a watery
Main.
Young William stripped ofF and he swum the lake round,
He swum to an island but not in dry ground,
Saying, «Comrade, royal comrade, do not venture in
For there’s deep and false waters in the lakes of
Champlain.»
Airly next morning his sister arose
And off to her mother’s bedchamber she goes,
Saying, «Mother, dearest Mother, I dream’d a true dream
That Young William was floating in a watery stream.»
It was airly next morning his mother came there
Wringing her fingers and tearing her hair
Saying, «Was there nobody by
That would venture their life for my fine darling boy?»
Airly next morning his uncle came there.
He rowed round the strand like a man in despair.
His uncle stripped himself and swum the lake round
And he swum to the island where William was found.
Saying, «Comrade, royal comrade, do not venture in
For there’s deep and false waters in the lakes of
Champlain."*
The day of his funeral, it was a great sight.
Four and twenty young men all dressed in white.
They took him up to Mary’s church and laid him in the
Clay
Saying, «Farewell, lovely William, forever and a day.»
God help his poor mother, she’s got reason to mourn
And likewise his sweetheart for I’m sure she has more,
For every other morning he did her salute
With pinks and red roses and fine garden fruit.
From The New Green Mountain Songster, Flanders et al.
Collected from Mrs. E.M. Sullivan, VT
Note: Flanders thinks this is a degenerate form of
Ballad
In which young man is taken by a water witch who
Desires him.
Перевод песни Lakes of Champlain
Однажды утром поднялся юный Уильям.
Он идет в спальню к своему товарищу,
Говорит: "Товарищ, царственный товарищ, встань и никому не позволяй!
Знай,
Что это прекрасное утро, и мы пойдем купаться".
Они оба шли вперед, пока не вышли на длинную дорожку»
Первым, кого они встретили, был хранитель игры,
И он пожелал им в своем сердце вернуться обратно,
Но судьба молодого Уильяма должна была умереть в водном
Русле.
Молодой Уильям разделся и он переплыл озеро вокруг, он заплыл на остров, но не в сухую землю, сказав: «товарищ, царский товарищ, не рискни, потому что в озерах Шамплейна есть глубокие и ложные воды». на следующее утро его сестра поднялась с воздуха и отправилась к опочивальне своей матери, она говорит: «Мама, дорогая Мама, я мечтаю, чтобы настоящая мечта о том, что молодой Уильям плылал в водном потоке». на следующее утро его мать легла туда, скручивая пальцы, и никто не говорил, что ее волосы«. рискнули бы своей жизнью ради моего милого мальчика?» - проветренно на следующее утро пришел его дядя.
Он гремел на волоске, как человек в отчаянии.
Его дядя разделся и переплыл озеро,
И он поплыл на остров, где был найден Уильям.
Говоря: "товарищ, царственный товарищ, не рискни,
Ибо в озерах Шамплена есть глубокие и ложные воды"
*
В день его похорон это было великое зрелище.
Четыре и двадцать молодых людей, одетых в белое.
Они отвели его в церковь Марии и положили в
Глину,
Сказав: "Прощай, Милый Уильям, навеки и на один день"»
Боже, помоги его бедной матери, у нее есть повод скорбеть,
Так же как и у его возлюбленной, потому что я уверен, что у нее есть больше,
Ибо каждое утро он отдавал ей салют
С розовыми и красными розами и прекрасными садовыми фруктами.
С новой зеленой горы Сонгстер, Фландрия и другие.
Собран у миссис Салливан, VT
Note: Фландрия думает, что это выродившаяся форма
Баллады,
В которой молодого человека берет водная ведьма, которая
Желает его.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы