Aš jau nepakeliu minciu apie tave!
Kaip obelis, apsunkusi nuo vaisiu
Užlaužiu tragiškai nusvirusias rankas
O tu sakai Stovek, kaip stovi laisve!
O nesibaigianti kelione i tave!
Jau kaip akmuo šalikelej sukniubes
Aš pilku vakaru lyg samanom dengiuos
O tu sakai Eik taip, kaip eina laisve!
Tai uždaryk mane, Tevyne, savyje
Kaip giesme gerkleje mirtis uždaro
Taip, kaip uždaro vakara naktis
O tu man atsakai Aš - tavo laisvė!
Перевод песни Laisvė
Я уже nepakeliu minciu о тебе!
Как obelis, apsunkusi от заочное
Užlaužiu tragiškai nusvirusias руки
А ты говоришь Stovek, как стоит наслаждаться свободой!
А закончившейся поездки я тебя!
Уже как камень šalikelej sukniubes
Я pilku компании как будто samanom dengiuos
А ты говоришь Идти так, как идет свободой!
Это uždaryk меня, Tevyne, в себе
Как в песни gerkleje смерть закрывает
Так же, как закрывает vakara ночь
А ты мне atsakai Я - твоя свобода!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы