Šodien izšķiras būt vai nē
Būt vai nē
Jāuzveic visa pasaule vienatnē
Sajūtas tik aukstas kā metāla čaulīte
Jūties it kā talantu konkursā, būt vai nē
U-ū Tik nesavāri ziepes
U-ū (bet labāk ja tu)
Laid pa vējam to, nodejo saules deju pēdējo
Neprasi neko, Paņem no dzīves visu vai neko
Tik sargā to, to savējo
Dzīvosi tā kā rakstīts tai grāmatā
Materiālā pasaulē pieņemts tā
Nezinu cik tālu tu iesi vēl, kamēr drīz
Treknās žurkas reiz tavu svecīti apgrauzīs
U-ū - ir izaugušas piepes
U-ū - un tad
21. gadsimta kaujas lauks
Ir tavs saprāts, tava apziņa
21. gadsimta kaujas lauks
Ir viss ko redzi zombij TV
21. gadsimta kaujas lauks
Ir cilvēki ar plastikāta dvēselēm
21. gadsimta kaujas lauks
Bet tu tā nedzīvo…
Перевод песни Laid Pa Vējam
Сегодня разводится или нет
Быть или не быть?
Jāuzveic весь мир в одиночку
Ощущения настолько холодные, как металлические čaulīte
Чувствуешь себя будто на конкурсе талантов, быть или не быть?
U-з Так nesavāri мыло
U-л (но лучше, если ты)
Дай по ветру, nodejo солнечный танец последний
Не просите ничего, Берет от жизни все или ничего
Так береги ее, их
Будешь жить так, как написано в той книге
В материальном мире принято так
Не знаю, как далеко ты поедешь еще, пока не скоро
Жирная крыса когда-то твою свечку apgrauzīs
У-у - выросли piepes
U-у - и тогда
21. века поле боя
Твой разум, твое сознание
21. века поле боя
Все что вы видите на ТВ zombij
21. века поле боя
Есть люди с пластиковыми душами
21. века поле боя
Но ты так не живут…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы