Teksten over allerlei en over iedereen
Maar nooit es over mij
Ik droom maar al te vaak luidop
Wij hals-over-kop
En hoe jij dat beschrijft
Heb je geen ideeën meer of krijg je’t niet gezegd
Ja, ik ben je fantasie, maar dan levensecht
Laat me jouw lied zijn, geef mij een zin in jouw refrein
Ik wacht al zo lang, wordt het nu geen tijd
Laat me je lied zijn, geef me een strofe of een rijm maar ik
Zou gelukkig zijn met één enkel woord
Vrienden zeggen mij altijd
Je bent maar plagiaat
Je maakt jezelf wat wijs
Maar ik geloof in mijn gevoel
En niet in goeie raad
Перевод песни Laat Me Je Lied Zijn
Сообщения обо всех типах и обо всем,
Но никогда не обо мне.
Я слишком часто мечтаю вслух.
Мы повсюду.
И как ты это описываешь.
У тебя закончились идеи или тебе не скажут?
Да, я твоя фантазия, но настоящая жизнь.
Позволь мне быть твоей песней, дай мне строчку в твоем припеве.
Я так долго ждал, но сейчас не время.
Позволь мне быть твоей песней, дай мне куплет или рифму, но я
Был бы счастлив с одним словом,
Друзья всегда говорят мне,
Что ты просто плагиат.
Ты обманываешь себя.
Но я верю в свое нутро
И не в хорошие советы.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы