Pour voir mourir l’enfant chrétienne
Qu’on jette aux lions ce matin,
Tout Rome s’entass' aux arènes,
Il n’y a plus un strapontin.
Les chapeaux des deux cents familles
Font fac' aux casquett’s des voyous.
On s’interpelle, on s'égosille:
«Salve Crassus! Bonjour mon chou!»
Le bon peuple s'écrie: «Ah! Qu' c’est chouette»
L’empereur chaussant son lorgnon
Envoie le clergé fair' la quête
Pour récupérer son pognon!
Sonnez trompettes!
La vierge est prête.
La voilà, la voilà? ah! ah! ah!
«Ah! ce qu’elle est rigolote!»
S'écrie ce vieux dégoûtant.
«Ell' est chouett', elle est boulotte!
J' voudrais connaîtr' ses parents.»
Elle répond: «J' suis orpheline,
Sauf le respect que j' te dois,
Sal' païen, je t’enquiquine,
Toi et tes dieux à la noix!»
César, ivre de colère,
Rougissant jusqu’au trognon,
S'écrit: «Bougre de vipère,
J' te d’mand' pas ton opinion!»
Sur un signe du tyran chauve,
Les flics gueul’nt: «Vive Caligula!»
On ouvre la porte des fauves.
C' qu’ils ont l’air vach’s ces lions-là!
Voici Justin de Numidie,
Augustin de Chandernagor,
Brutus, rempart de l’Arabie
Et Julot' le lion de Belfort!
Tout éblouis par la lumière,
Ils trébuch'nt comm' s’ils étaient saoûls.
Ils ont le trac, c’est une première,
La presse est là, c’est un gros coup!
Sonnez trompettes!
La vierge est prête.
La voilà, la voilà? ah! ah! ah!
«Ah! ce qu’elle est rigolote!»
S'écrient les rois du désert.
Elle répond: «Bonjour les potes!»
Et leur pass' la main sur l' blair.
Les voilà tous qui ronronnent
Et lui lèch'nt ses p’tits arpions.
César gueul', ordonn' et tonne:
«Allez! bouffez-la, mes lions!»
Ils disent: «Autant pour les crosses!
Nous refusons le boulot;
Tu veux fair' mourir la gosse:
Bouff'-la toi-même, vieux salaud!»
«Empereur, gare à ton prestige,»
Hurlent les gars du poulailler,
«Ah, merde! dit l’empereur, ils attigent!
Faudra que j’rembours' les billets.
Faut du fric pour ma favorite,
Si y en a pas, ell' l’aura sec.
La vach', quand elle s’envoie des frites
Il lui faut du beefsteak avec!'
Au grand prêtre, il ordonne dar'-dare:
«Monseigneur, va m' quérir la Mort
V’là cent balles"L'grand prêtr' se barre
Et r’vient dar'-dar' avec la Mort.
Sonnez trompettes!
La vierge est prête.
La voilà, la voilà? ah! ah! ah!
«Ah! ce qu’elle est rigolote»
Dit la Mort, c’est un p’tit chou.
«Ell' est chouett', elle est boulotte,
Ell' doit pas mourir du tout!»
Caligula, l’oeil tragique
Devant la rein' des tombeaux,
Sentant venir la colique,
Veut gagner les lavabos.
Mais dans un bruit d' catapulte
Ell' lui arrach' son long dress
Et d’un grand coup d' pied occulte
Ell' te l’envoie ad patrès'
Перевод песни La vierge Éponine
Чтобы увидеть, как умирает Христианское дитя
Что мы бросим Львам сегодня утром,
Весь Рим переполнен аренами,
Он больше не палка.
Шляпы двухсот семейств
Учатся в головорезах.
- Воскликнул он, не обращая на нее внимания.:
"Залп Красса! Здравствуй, голубчик!»
Добрый народ восклицает: "Ах! Что это круто»
Император надевал свой подзорную трубу.
Отправь духовенство fair ' квест
Чтобы вернуть деньги!
Звучат трубы!
Дева готова.
Вот она, вот она? Ах! Ах! Ах!
"Ах! какая она смешная!»
- Воскликнул отвратительный старик.
"Элла-Шуйт, она-болтунья!
Я хотел бы познакомиться с его родителями.»
Она отвечает: "Я сирота,
При всем уважении.,
Сал-язычник, я спрашиваю тебя.,
Ты и твои ореховые боги!»
Цезарь, опьяненный гневом,
Покраснев до дрожи,
Написано: "гадюка-гадюка,
Я не знаю твоего мнения.»
По знаку лысого тирана,
Менты кричат: "Да здравствует Калигула!»
Мы открываем дверь ФОВ.
Как они выглядят, эти львы!
Это Иустин из Нумидии,
Августин де Чандернагор,
Брут, оплот Аравии
И Льва Бельфора!
Весь ослепленный светом,
Они спотыкались, как пьяные.
У них страх, это первый,
Пресса здесь, это большой удар!
Звучат трубы!
Дева готова.
Вот она, вот она? Ах! Ах! Ах!
"Ах! какая она смешная!»
- Воскликнули цари пустыни.
Она отвечает: "Здравствуйте, товарищи!»
И их пас ' рука на Блэр.
Вот они все мурлыкают
И он облизывает свои щеки.
Цезарь кричит, приказывает и тонет:
"Давай! сожрите ее, мои Львы!»
Они говорят: "столько же за кроссы!
Мы отказываемся от работы.;
Ты хочешь умереть.:
- Сам, старый ублюдок!»
"Император, Берегись своего престижа,»
Кричат ребята из курятника,
"Ах, черт! - сказал император, - они заманивают!
Мне нужно вернуть билеты.
Мне нужны деньги для моей любимой.,
Если его нет, он будет сухим.
- Воскликнула та, когда она отправила себе жареную картошку.
Ему нужен бифштекс!'
Первосвященнику он приказывает дар ' - даре:
"Монсеньор, Позови меня к смерти.
Там сто пуль "большой кредит" уходит
И р'приходит дар' - дар ' со смертью.
Звучат трубы!
Дева готова.
Вот она, вот она? Ах! Ах! Ах!
"Ах! что она смешная»
Говорит Смерть, это капуста.
"Элл-Шуйт", она-болтунья.,
Элл не должна умирать вообще!»
Калигула, трагический глаз
Перед почкой ' гробниц,
Чувствуя, что приходит колика,
Хочет заработать умывальники.
Но в шуме катапульты
Элл сдернула с него длинное платье.
И от большого оккультного пинка
Элл 'посылает его тебе ad patres'
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы