L’heure de partir va enfin sonner
Et les brumes en ton être ont fini
De te déboussoler
Rien n’est plus ce que tu imaginais
Ce tout n'était qu’un reflet
Regarde dans les yeux de ta vie
La vie sait qui tu es
Et si impunément tu l’oublies
Elle saura te guider… C’est vrai
Reviens vers toi
La vie est là
L’heure de choisir n’est plus à ta portée
Et tu auras beau te contredire
Ton cœur lui a parlé
Etre ou ne pas être, n’est plus la question
Mais une immense affirmation
Regarde dans les yeux de ta vie
La vie sait qui tu es… C’est vrai
Et si impunément tu l’oublies
Elle saura te guider… Elle sait
Reviens vers toi
La vie est là
Et tout ce mal que tu peines à faire
Fais-en ta prière
Regarde dans les yeux de ta vie
Ta vie sait qui tu es
Et si impunément tu l’oublies
Elle saura te guider… C’est vrai
Reviens vers toi
La vie est là
Lara Fabian —,
Перевод песни La vie est là
Пора уходить, наконец, зазвенит
И туманы в твоем существе закончились
От тебя избавиться
Это не то, что ты себе представлял.
Это все было лишь отражением
Посмотри в глаза своей жизни
Жизнь знает, кто ты
И если ты забудешь об этом
Она сумеет тебя наставить... это правда.
Вернись к себе
Жизнь там
Время выбора уже не в твоих руках
И ты будешь противоречить себе
Твое сердце говорило с ним
Быть или не быть, уже не вопрос
Но огромное утверждение
Посмотри в глаза своей жизни
Жизнь знает, кто ты... это правда.
И если ты забудешь об этом
Она знает, как вести тебя... она знает.
Вернись к себе
Жизнь там
И все то зло, которое ты причиняешь
Моли об этом
Посмотри в глаза своей жизни
Твоя жизнь знает, кто ты
И если ты забудешь об этом
Она сумеет тебя наставить... это правда.
Вернись к себе
Жизнь там
Лара Фабиан —,
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы