C'était la valse des vacances
Celle qui a fait battre nos coeurs
Je voudrais que tout recommence
Pour retrouver notre bonheur
C'était un piano mécanique
Qui le matin nous réveillait
Tout avait l’air si romantique
Et moi j'étais émnerveillée
Je ne veux plus te supplier
Tu ne peux pas tout oublier
Je ne veux plus te supplier
Tu ne peux pas tout oublier
C'était la valse des vacances
Mais aujourd’hui t’en souviens-tu?
Tu es loin, j’ai perdu ma chance
Peut-être un jour reviendras-tu?
Te souviens-tu de la musique
Quand nos corps étaient enlacés
Elle me rendait mélancolique
C'était la valse de notre été
Je ne veux plus te supplier
Tu ne peux pas tout oublier
Je ne veux plus te supplier
Tu ne peux pas tout oublier
C'était une musique obsédante
Qui rythme mes nuits et mes jours
Lorsque ton image me hante
Que je pleure sur notre amour
C'était une musique obsédante
Obsédante, obsédante, obsédante, obsédante
La la la la
Перевод песни La Valse Des Vacances
Это был праздничный вальс
Та, которая заставила биться наши сердца
Я хочу, чтобы все началось сначала.
Чтобы вернуть наше счастье
Это было механическое пианино
Который утром будил нас
Все выглядело так романтично
И я была поражена.
Я больше не хочу тебя умолять.
Ты не можешь забыть все
Я больше не хочу тебя умолять.
Ты не можешь забыть все
Это был праздничный вальс
Но сегодня ты это помнишь?
Ты далеко, я потерял свой шанс.
Может быть, когда-нибудь ты вернешься?
Помнишь музыку
Когда наши тела были объяты
Она заставляла меня меланхолично
Это был вальс нашего лета
Я больше не хочу тебя умолять.
Ты не можешь забыть все
Я больше не хочу тебя умолять.
Ты не можешь забыть все
Это была навязчивая музыка
Кто ритм мои ночи и дни
Когда твой образ преследует меня
Что я плачу о нашей любви
Это была навязчивая музыка
Навязчивая, навязчивая, навязчивая, навязчивая
Ля
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы