Le peuple français crache sa misère
Un vent de folie s’abat sur Paris
Les poings levés menaçant les bannières
Rien n’arrête la furie quand elle est sans sursis
C’est l'époque de la terreur
Toute la rage ne cache pas la peur
C’est l'époque de la terreur
La révolte provoquant le malheur
Sommet de l’horreur, place de la tragédie
L'éclat d’une lame joue avec la vie
Les cris sont noyés par le sang des martyrs
L’aristocratie danse au bout des piques
Arrêté, jugé, le roi pli sous la sentence
Toute une dynastie, traînée dans la boue
Faites sonner le glas par le pouvoir des fous
Déchaînant l’orgasme des gens de la violence
Ce fût l'époque de la terreur
Plus de rage ne troublera les cœurs
Ce fût l'époque de la terreur
La révolte annonçant le bonheur
Перевод песни La terreur
Французский народ извергает свои страдания
Ветер безумия налетает на Париж
Поднятые кулаки угрожали знаменам
Ничто не останавливает ярость, когда она без отсрочки
Это время террора
Вся ярость не скрывает страха
Это время террора
Бунт, вызывающий несчастье
Вершина ужаса, площадь трагедии
Блеск клинка играет с жизнью
Крики заглушены кровью мучеников
Аристократия танцует на концах пик
Арестован, судим, царь пли под приговор
Целая династия, затащенная в грязь
Сделайте приговором властью дураков
Развязывая оргазм людей от насилия
Это была эпоха террора
Больше ярости не будет тревожить сердца
Это была эпоха террора
Восстание, возвещающее счастье
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы