Je connais un coin de rue
Où l’on va jeter son cœur
Quand le pauvre ne sait plus
Que répandre ses pleurs
Et malheur à tous ceux-là
Qui n’osent pas le jeter
Ils reviennent sur leurs pas
Avec un cœur usé
Dans la rue des cœurs perdus
Ce soir c’est à mon tour
Dans la rue des cœurs perdus
D’aller pleurer mon amour
Mais j’ai peur et n’ose pas
Jeter ce cœur qui t’aimait
Car peut-être un jour, qui sait?
J’en aurai du regret
Car peut-être un jour, qui sait?
J’en aurai du regret
Перевод песни La Rue Des Coeurs Perdue
Я знаю один угол.
Где мы выбрасываем свое сердце
Когда бедняга уже не знает
Что пролить ее плач
И горе всем тем
Которые не смеют бросить его
Они возвращаются по своим стопам
С изношенным сердцем
На улице потерянных сердец
Сегодня моя очередь
На улице потерянных сердец
Чтобы пойти и оплакать мою любовь
Но я боюсь и не смею
Бросить это сердце, которое любило тебя
Потому что, может быть, когда-нибудь, кто знает?
Меня сожаления
Потому что, может быть, когда-нибудь, кто знает?
Меня сожаления
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы