Ora che hanno levato anche la ferrovia
E pure tutto il resto si scolora
Ora che sta al sicuro dove nessuno sa
Anche se tutti sanno dove sta
E c'è la luna…
Quanto velocemente si può fermare qua
Se un cuore passo passo s’innamora
Così velocemente che il mondo non lo fa
Pure con quella fretta che si dà
E c'è la luna…
E c'è una luna ribelle
Luna di formaggio
Quanti cuori di ghiaccio
Hai messo sotto sale?
Come te, come te mai nessuna
Questa luna infingarda
Che a metà del viaggio
Quando ancora non sa
Se crescere o calare
Già si sa che sarà inopportuna
Per un cuore all’incanto
Che pretende e che dà
Solo amore, solo amore
E non chiede nè denaro o fortuna
La prima donna sulla luna
Ora che il tempo è andato
Quasi volato via
Eppure quanto ne rimane ancora
Ora che sta al sicuro
Dove nessuno sa
Anche se tutti sanno dove sta
E c'è la luna…
Перевод песни La prima donna sulla luna
Теперь, когда они также подняли железную дорогу
И все остальное тоже обесцвечивается
Теперь, когда он в безопасности, где никто не знает
Хотя все знают, где он
И есть Луна…
Как быстро вы можете остановиться здесь
Если шаг за шагом сердце влюбляется
Так быстро, что мир не
Даже с той поспешностью, которую вы даете
И есть Луна…
И есть восставшая Луна
Сырная Луна
Сколько ледяных сердец
Ты солил?
Как ты, как ты никогда не
Эта инфингардская Луна
Что в середине пути
Когда еще не знает
Ли расти или падать
Уже известно, что это будет неуместно
Для сердца к очарованию
Что претендует и что дает
Только любовь, только любовь
И не просит ни денег, ни удачи
Первая женщина на Луне
Теперь, когда время ушло
Чуть не улетел
Тем не менее, сколько еще осталось
Теперь, когда он в безопасности
Где никто не знает
Хотя все знают, где он
И есть Луна…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы