Avec toi il faudrait toujours vivre
La passionnata, la passionnata, la passionnata
Avec toi il faudrait toujours jouer
La co-co-mé, la comé, comé, comédia
Tu voudrais que je sois espagnol
Que je chante en fa en sol
Tous les airs de Flamenco
Tu voudrais que j’ai un habit d’or
Le regard de matador
De Rudolf Valentino
Avec toi il faudrait toujours dire
Aie me qué, aie me quérida
Avec toi il faudrait toujours dire
Aie me vida, me via me via
Tu voudrais que je sois Andalou
Que je tombe à tes genoux
Avec une corde au cou
Tu voudrais que je sois riche et beau
Racé comme un hidalgo
Qui n’a pas peur des taureaux
Mais je suis né Porte des Lilas
Et j’ai la passionnata sur les fortifications
Je n’ai pas de château en Espagne
Mes pays sont de cocagne
Je travaille chez Renault
Olé! Renault!
Перевод песни La passionnata
С тобой всегда надо жить
Страстная, страстная, страстная
С тобой всегда надо играть
Ко-ко-МЕ, коме, коме, комедии
Ты бы хотел, чтобы я был испанцем.
Что я пою в ФА в земле
Все мелодии фламенко
Ты бы хотел, чтобы у меня был золотой костюм
Взгляд матадора
От Рудольфа Валентино
С тобой всегда надо говорить
Будь со мной, будь со мной,
С тобой всегда надо говорить
Ай МЕ вида, МЕ ВИА МЕ ВИА
Ты бы хотел, чтобы я был Андалузцем.
Что я паду на твои колени
С веревкой на шее
Ты бы хотел, чтобы я был богат и красив
Колоритный, как Идальго
Кто не боится Быков
Но я родился в Сирени
И у меня есть страсть к укреплениям
У меня нет замка в Испании
Мои страны cocagne
Я работаю в Renault
Оле! Рено!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы