Qu’est-ce qui t’as pris bordel de casser la cabane
De ce panoupanou, puis sortir ton canif
Ouvrir le bide au primitif
Qui débarquait de sa savane
La nostalgie camarade, la nostalgie camarade
La nostalgie camarade, la nostalgie camarade
Qu’est ce qui t’as fait prendre cette fille diaphane
Contre son gré et sous ses griffes
Des regrets? Tu réponds négatif
Mieux encore tu ricanes
La nostalgie camarade, la nostalgie camarade
La nostalgie camarade, la nostalgie camarade
Qu’est-ce qui te prend mon sucre de canne
De te klaxonner la gueule, sombrer sur les récifs
De ta mémoire et revoir ton passif
En respirant la colophane
La nostalgie camarade, la nostalgie camarade
La nostalgie camarade, la nostalgie camarade
Il s’en passe des choses sous ton crâne
Rasé c’est plein de tristesse et de kif
Tu te vois encore en tenue léopard bourré d’explosifs
Sauter de ton aéroplane
La nostalgie camarade, la nostalgie camarade
La nostalgie camarade, la nostalgie camarade
Camarade…
Camarade…
Camarade…
Camarade…
La nostalgie camarade, la nostalgie camarade
La nostalgie camarade, la nostalgie camarade
La nostalgie camarade, la nostalgie camarade
La nostalgie camarade, la nostalgie camarade
Перевод песни La nostalgie camarade
Какого хрена ты взялся ломать хижину?
Из этого панупану, то вытащить свой нож
Открыть бид к примитиву
Который высадился из Саванны
Ностальгия товарищ, ностальгия товарищ
Ностальгия товарищ, ностальгия товарищ
Что заставило тебя взять эту прозрачную девушку
Против его воли и под его когтями
Сожаления? Ты отвечаешь отрицательно.
Еще лучше ты смеешься.
Ностальгия товарищ, ностальгия товарищ
Ностальгия товарищ, ностальгия товарищ
Что тебе мой тростниковый сахар?
Чтобы ты моргал, тонул на рифах.
Из твоей памяти и пересмотреть свою пассивность
Дыша канифолью
Ностальгия товарищ, ностальгия товарищ
Ностальгия товарищ, ностальгия товарищ
Что-то происходит у тебя под черепом.
Бритый он полон печали и Кифа
Ты все еще видишь себя в леопардовом костюме, набитом взрывчаткой.
Спрыгнуть с твоего самолета
Ностальгия товарищ, ностальгия товарищ
Ностальгия товарищ, ностальгия товарищ
Товарищ…
Товарищ…
Товарищ…
Товарищ…
Ностальгия товарищ, ностальгия товарищ
Ностальгия товарищ, ностальгия товарищ
Ностальгия товарищ, ностальгия товарищ
Ностальгия товарищ, ностальгия товарищ
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы