Je m’avance vers toi dans la gare
Est-ce que tu excuseras mon retard?
Toi, tu téléphones encore
Je sens que ça ne va pas fort
Pour la première fois, je vois pleurer un garçon
Devant moi, dans tes yeux, des larmes de papillon
Je n’sais pas si je t’aime, si je suis assez forte
Et si ça vaut la peine que tu claques ta porte
Oh
Ta porte, oh
Comme deux beaux imbéciles dans la gare
Ta femme au bout du fil, quel hasard
Elle dit que tu dois choisir
Entre elle et moi sans mentir
Pour la première fois, je vois pleurer un garçon
Devant moi, dans tes yeux, de femme de saison
Je n’sais pas si je t’aime, si je suis assez forte
Et si ça vaut la peine que tu claques ta porte
Oh
Ta porte, oh
Pour la première fois, je vois pleurer un garçon
Et sur toi, sur vous deux, je n’ferai qu’une chanson
Et si je t’aimais même si j'étais assez forte
Ça n’valait pas la peine que tu claques ta porte
Oh
Ta porte, ooh !
Перевод песни La gare
Я иду к тебе на вокзал.
Ты приносишь извинения за мое опоздание?
Ты опять звонишь.
Я чувствую, что это не так сильно
Впервые вижу плачущего мальчика
Передо мной, в твоих глазах бабочки слезы
Я не знаю, люблю ли я тебя, достаточно ли я сильна
И если стоит захлопнуть дверь
Ох
Твоя дверь, о
Как два красивых дурака на вокзале
Твоя жена на том конце провода, какая случайность
Она говорит, что ты должен выбрать
Между ней и мной без лжи
Впервые вижу плачущего мальчика
Передо мной, в твоих глазах, женщины сезона
Я не знаю, люблю ли я тебя, достаточно ли я сильна
И если стоит захлопнуть дверь
Ох
Твоя дверь, о
Впервые вижу плачущего мальчика
И о тебе, о вас обоих, я буду только песню
И если бы я любила тебя, даже если бы была достаточно сильной
Не стоило хлопать дверью.
Ох
Твоя дверь, ого !
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы