Pasé la noche enterita escribiendo una cartita
Para poderte, vidita, convencer
Frases bonitas que hablaban con ternura
De tu atrayente figura, tus encantos de mujer
Pero no pude terminar esta cartita
Para poderte, vidita, convencer;
Tantas cosas en ella te decía
Que al final ni yo entendía y la tuve que romper
¡Churrasca…
¡Mi churrasquita…
Entendé esta palabrita que te dice
Tantas cosas y abrí tu corazón
Pasé la noche enterita consultando diccionarios
Libritos, epistolarios y formularios de amor;
Pero en ninguno de esos libros con versitos
Encontré mi amor escrito con calor
No hubo un poeta que me diera un buen consejo
Por eso, derecho viejo, yo me haré entender mejor
¡Churrasca…
¡Mi churrasquita…
Entendé esta palabrita que te dice
Tantas cosas y abrí tu corazón
Перевод песни La Churrasca
Я провел всю ночь, написав письмо.
Чтобы я мог тебя, видит, убедить.
Красивые фразы, которые говорили с нежностью
От твоей привлекательной фигуры, твоих женских прелестей.
Но я не мог закончить это письмо.
Чтобы я мог тебя, видит, убедить.;
Так много вещей в ней говорило тебе,
Что в конце концов я даже не понял, и мне пришлось сломать ее.
Чурраска !…
Мой churrasquita…
Я понял это маленькое слово, которое говорит вам
Так много вещей, и я открыл твое сердце,
Я провел всю ночь, консультируясь со словарями.
Книжки, эпистолярии и формы любви;
Но ни в одной из этих книг со стихами
Я нашел свою любовь, написанную с теплом,
Не было поэта, который дал бы мне хороший совет
Вот почему, право старое, Я заставлю себя лучше понять
Чурраска !…
Мой churrasquita…
Я понял это маленькое слово, которое говорит вам
Так много вещей, и я открыл твое сердце,
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы