Le poète en guenille
Les rodeurs et les filles
Des chansons d’Aristide Bruant
Les héros populaires
Les refrains d’avant guerre
Sont bien loin de nous maintenant
Tout cela disparaît dans la nuit
Et l’on se demande aujourd’hui
Que sont devenues les fortifications
Et les p’tits bistrots des barrières
C'était l’décor de toutes les chansons
Des jolies chansons de naguère
Où sont donc Julot
Nini, Casque d’or
Et P’tit Louis l’costaud
Si célèbre alors
Que sont devenues les fortifications
Et tous les héros des chansons
Des maisons de six étages
Ascenseur et chauffage
Ont r’couvert les anciens talus
Le P’tit Louis réaliste est d’venu garagiste
Et Bruant a maintenant sa rue
Julot sera de l’institut bientôt
Et Nini possède un château
Il n’y a plus de fortifications
Ni de p’tits bistrots de barrière
Adieu décor de toutes les chansons
Des jolies chansons de naguère
Mais d’autres viendront
Héros différents
Puis disparaitront
A chacun son temps
Il n’y a plus de fortifications
Mais y aura toujours des chansons (Bis)
Перевод песни La chanson des fortifs
Поэт В.
Оборванцы и девушки
Из песен Аристида Брута
Народные герои
Довоенные припевы
Далеко от нас сейчас
Все это исчезает в ночи
И мы сегодня удивляемся
Что стало с укреплениями
И бистро заграждений
Это была декорация всех песен
Красивые песни из прошлого
Где же Жулот
Нини, Золотой шлем
И маленький Луи косматый
Так лихо тогда
Что стало с укреплениями
И все герои песен
Шестиэтажные дома
Лифт и отопление
Были покрыты древними склонами
- Воскликнул Луи-реалист.
А у Шурки теперь своя улица
Юло скоро будет в институте.
А у Нини есть замок
Больше нет укреплений
Ни барьерных бистро
Прощай декорации всех песен
Красивые песни из прошлого
Но другие придут
Разные герои
Затем исчезнут
Каждому свое время
Больше нет укреплений
Но всегда будут песни (бис)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы