Dans l’avenue, sous la pluie
Je marche droit devant
Bousculé par des gens que je ne connais pas
Et je me sens… fatigué
À chaque pas, la nuit tombe
Sur mes cheveux collés
Dans ces phares qui éclairent
Ma guitare mouillée
Même la mort… est trempée
Je veux partir avant que vienne l’heure
Je quitterai ce monde qui se meurt
Je veux mourir avant longtemps
Loin de ce bruit, loin de ces gens
Je n’ai pas eu le temps de vivre (x2)
Dans l’avenue, sous la pluie
Je marche droit devant
Dans mon blouson froissé
Je ne veux plus pleurer
Comme un enfant trop vieux
Sur le trottoir trop petit
Je me sens un peu gris
Je m'étouffe d’ennui
Dans le brouillard glacé
Même la mort… est blasée
Je veux partir avant que vienne l’heure
Je quitterai ce monde en pleurs
Je veux mourir avant longtemps
Loin de ces cris, loin de ces gens
Je n’ai pas eu le temps de vivre (x4)
Перевод песни Le temps de vivre
На проспекте, под дождем
Я иду прямо вперед.
Толкались люди, которых я не знаю
И я чувствую себя ... усталым.
С каждым шагом опускается ночь
На мои волосы прилипли
В этих фарах, которые освещают
Моя мокрая гитара
Даже смерть ... пропитана
Я хочу уйти до того, как придет время.
Я покину этот мир, который умирает.
Я хочу умереть скоро
Подальше от этого шума, подальше от этих людей
Не успел дожить (Х2)
На проспекте, под дождем
Я иду прямо вперед.
В моей мятой куртке
Я больше не хочу плакать.
Как слишком старый ребенок
На тротуаре слишком мало
Я чувствую себя немного серым
Я задыхаюсь от скуки.
В ледяном тумане
Даже смерть ... измучена
Я хочу уйти до того, как придет время.
Я покину этот мир в плаче
Я хочу умереть скоро
Подальше от этих криков, подальше от этих людей
Я не успел дожить (x4)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы