Tu l’diras aux enfants
Tu prendras ce qu’il faudra de temps
Il y a des mots pour le dire. Il y a des mots pour le pire
J’ai vidé l’arsenal. Je ne sais plus trop si j’ai mal
J’ai peut-être un fond de fakhir
Ça peut aider à mourir
Je sais que tu crois encore aux miracles
Et je sens que lâchent les embâcles
Ce n’est plus vraiment mon corps
Il me tient que par le cœur
S’il me reste une faveur
Embrasse-moi encore
Le bout de mon chemin me ramène à toi en quelques sortes
Suivre les lignes de ta main comme les rues de New York
C’est même un peu banal loin des funérailles nationales
Je vais m’endormir ici à 2 doigts de la vie
Et tu peux pleurer la tienne sur mon lit
C’est un peu la saison des pluies
Ce n’est plus vraiment mon corps
Il me tient que par le cœur
S’il me reste une faveur
Tu mentiras à mes amours
Dis-leur que j'étais le plus fort
Mais juste avant la fin du jour
Embrasse-moi encore, embrasse-moi encore, embrasse-moi
Encore
Перевод песни La saison des pluies
Ты расскажешь детям.
Ты возьмешь то, что потребуется времени.
Есть слова, чтобы сказать это. Есть слова к худшему
Я опустошил Арсенал. Я уже не знаю, больно ли мне
Может, у меня фон Фахира?
Это может помочь умереть
Я знаю, ты все еще веришь в чудеса.
И я чувствую, что они отпустили меня.
Это уже не мое тело.
Он держит меня только за сердце
Если у меня есть одолжение
Поцелуй меня еще раз
Конец моего пути возвращает меня к тебе в некоторых видах
Следовать линии вашей руки, как улицы Нью-Йорка
Это даже немного банально вдали от национальных похорон
Я засну здесь на 2 пальца от жизни
И ты можешь оплакивать свою на моей кровати.
Это немного сезон дождей
Это уже не мое тело.
Он держит меня только за сердце
Если у меня есть одолжение
Ты будешь лгать моей любви
Скажи им, что я был самым сильным
Но незадолго до конца дня
Поцелуй меня еще раз, поцелуй меня еще раз, поцелуй меня
Еще
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы