Six o’clock
Le moral à zéro
Encore sous l’choc
Je suis en solo
L’amour
Parle-moi de l’amour
Cette fois-ci, j’y ai cru
À nouveau
C’est idiot
Et si c’est ça la vie
Si les hommes sont égaux
C’est moi qui suis de trop
J’ai les yeux au ciel
Y a quelqu’un là-haut
J’appelle
Et j’entends que l'écho
Mon Dieu, réponds il le faut
L’amour est-ce plus beau vu d’en haut
Moins superficiel
Oh! Les yeux au ciel
Perfecto
J'écoutais les Shadows
Sans un mot
T’es parti, c’est crado
L’amour
Parle-moi de l’amour
Cette fois-ci j’y ai cru
Avec toi
C'était faux
Un bijou fantaisie
Si les hommes sont égaux
L’amour est un défaut
J’ai les yeux au ciel
Y a quelqu’un là-haut
J’appelle
Mais j’entends que l'écho
Mon Dieu, réponds il le faut
L’amour est-ce plus beau vu d’en haut
Moins superficiel
Oh! Les yeux au ciel
Oh! Les yeux au ciel
Les yeux au ciel
Les yeux au ciel
Oh! Les yeux au ciel
Перевод песни Les yeux au ciel
Шесть о'клок
Моральный дух на нуле
Все еще в шоке
Я Соло
Любовь
Расскажи мне о любви
На этот раз я поверил в это.
Вновь
Это глупо
И если это жизнь
Если мужчины равны
Это я слишком
У меня глаза к небу
Там кто-то наверху.
Я звоню
И я слышу, что Эхо
Боже, ответь.
Любовь-это самое прекрасное видно сверху
Менее поверхностный
О! Глаза к небу
Perfecto
Я слушал тени
Без единого слова
Ты ушел, это крэдо.
Любовь
Расскажи мне о любви
На этот раз я поверил
С тобой
Это было неправильно
Причудливый драгоценный камень
Если мужчины равны
Любовь-это порок
У меня глаза к небу
Там кто-то наверху.
Я звоню
Но я слышу, что Эхо
Боже, ответь.
Любовь-это самое прекрасное видно сверху
Менее поверхностный
О! Глаза к небу
О! Глаза к небу
Глаза к небу
Глаза к небу
О! Глаза к небу
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы