Dicen que se fue a buscar en el Ombligo de la Luna
Que trece veces veinte iba a durar
Que cuando vean el ave en el nopal
Que griten todos, «¡Ya llegamos a la tierra de Aztlán!»
Que griten todos, «¡Ya llegamos a la tierra de Aztlán!»
Solo esperan verse en el lugar
Abrazar el sueño y regresar
Mexhi, mexhi, mexhi, mexhicana
Mexhi, mexhi, mexhi, mexhicana
Me enseñó a esperar
Desprendernos de noche
Mexhi, mexhi, mexhi, mexhicana
Mexhi, mexhi, mexhi, mexhicana
Y cada noche, volando estará
Hablar contigo sin emitir palabra
Sin emitir palabra
Sin emitir palabra
Mexhi, mexhi, mexhi, mexhicana
Mexhi, mexhi, mexhi, mexhicana
Mexhi, mexhi, mexhi, mexhicana
Mexhi, mexhi, mexhi, mexhicana
Seres astrales
Unidos uno al otro
Solo lo vio el cielo
Y los planetas
Y cada noche
Tú me cantabas
Tus bellas melodías
Tus bellas melodías, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Перевод песни La China
Говорят, он пошел искать в пупке Луны.
Что тринадцать раз двадцать будет длиться
Что, когда они увидят птицу в опунции,
Пусть все кричат: "Мы уже прибыли в землю Ацтлана!»
Пусть все кричат: "Мы уже прибыли в землю Ацтлана!»
Они просто надеются увидеть себя на месте
Обнять мечту и вернуться
Mexhi, mexhi, mexhi, mexhicana
Mexhi, mexhi, mexhi, mexhicana
Он научил меня ждать.
Расстаться ночью
Mexhi, mexhi, mexhi, mexhicana
Mexhi, mexhi, mexhi, mexhicana
И каждую ночь он будет летать.
Говорить с тобой, не произнося ни слова.
Не произнося ни слова.
Не произнося ни слова.
Mexhi, mexhi, mexhi, mexhicana
Mexhi, mexhi, mexhi, mexhicana
Mexhi, mexhi, mexhi, mexhicana
Mexhi, mexhi, mexhi, mexhicana
Астральные существа
Связаны друг с другом
Его видел только небо.
И планеты
И каждую ночь
Ты пел мне.
Ваши красивые мелодии
Твои прекрасные мелодии, ах,
Ах, ах, ах
Ах, ах, ах
Ах, ах, ах
Ах, ах, ах
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы