Ma cosa fai? Ma cosa fai?
Dài non piangere, sei peggio d’un bambino!
Ma guarda un po', alla tua età!
Dài finiscila, che vuoi che sappiano le suore!
Ma smettila fissato, è chiaro che guarisci!
Ma che ti metti in mente, vedrai che starai bene
Vedrai, vedrai…
Vedrai, andremo in giro insieme e troveremo il bosco pieno di animali
E poi andremo con la barca dove il mare è alto in mezzo ai pescecani
E poi stanchi morti andremo fuori a cena dalla zia Morina
Che ci farà il coniglio e ci darà quel vino che c’ha solo lei
Vedrai, vedrai…
Ci ubriacheremo insieme e canteremo in coro le nostre canzoni
E poi ci butteranno fuori e sveglieremo tutti pieni d’allegria
Ma cosa fai? Ma cosa fai?
Ma piangi ancora, dài, non è poi tanto grave
Non far così, dà retta a me, non hai niente
Ho già parlato col dottore
Ti senti di morire, ma via, che cosa dici?
Vedrai che domattina starai senz’altro meglio
Vedrai, vedrai…
Vedrai, ti porterò a ballare e ti farò sentire in forma come allora
Vedrai, le nostre mogli a casa, andremo in giro soli in cerca d’avventura
E come da ragazzi tu sarai il migliore e mi farai soffrire
Mi ruberai la donna e mi dirai ridendo che ami solo lei
Vedrai, vedrai…
Ci ubriacheremo insieme e canteremo in coro le nostre canzoni
E poi ci butteranno fuori e sveglieremo tutti pieni d’allegria
Vedrai…
Vedrai…
Vedrai
Перевод песни L'amico
Что ты делаешь? Что ты делаешь?
Не плачь, ты хуже ребенка!
Посмотри - ка, в твоем возрасте!
- Кончай, что ты хочешь, чтобы монахини знали!
Но перестань, ясно, что ты поправляешься!
Но что ты задумал, ты увидишь, что все будет хорошо
Увидишь, увидишь…
Вот увидишь, мы пойдем вместе и найдем лес, полный животных
И тогда мы отправимся на лодке, где море высоко среди пескеканов
А потом, устав от смерти, мы пойдем ужинать к тетушке Морине.
Что она сделает с нами кролика и даст нам то вино, которое есть только у нее
Увидишь, увидишь…
Мы вместе напьемся и споем хором наши песни
А потом они вышвырнут нас и разбудят всех веселыми
Что ты делаешь? Что ты делаешь?
Но все еще плачь, дай, это не так уж плохо
Не делай этого, слушай меня, у тебя ничего нет
Я уже говорил с доктором.
Вы чувствуете, что умираете, но прочь, что вы говорите?
Завтра утром тебе будет лучше.
Увидишь, увидишь…
Вот увидишь, я отведу тебя на танцы и заставлю чувствовать себя в такой же форме, как тогда
Вот увидишь, наши жены дома, мы будем бродить одни в поисках приключений
И, как дети, ты будешь лучшим и заставишь меня страдать
Ты украдешь у меня женщину и со смехом скажешь, что любишь только ее.
Увидишь, увидишь…
Мы вместе напьемся и споем хором наши песни
А потом они вышвырнут нас и разбудят всех веселыми
Посмотришь…
Посмотришь…
Посмотришь
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы