Todos me dicen el negro, llorona, negro
Pero carinoso (fois2)
Yo soy como el chile, llorona
Picante pero sabroso (fois2)
Elle m’attendait au bord du fleuve, des
Notes s’envolaient de sa bouche. llorona
L’ensorceleuse, mes pieds glissaient sur
Un tapis de mousse, cette mélodie allait
Me tuer mais il fallait que j’y goûte, en
M’approchant j'étais léger comme on se
Sent en fin de route, guidé par son chant
De sirène, je suivais bêtement la mélopée
Les hommes sont faibles, llorona, devant
Tant de volupté
Ayde mi, llorona, llorona
Llorona, llévame al rio
Tapamecontu rebozo, llorona
Porque me muero de frio
Si porque te quiero quieres, llorona
Quieres que te quiera màs
Si ya he dado la vida, llorona
Iqué màs quieres?
Iquieres màs
No sé que tienen las flores lloroa, las
Flores del campo santo (fois2)
Que cuando las el vieno llorona
Parece que estàn llorona (fois 2)
Quelques centimètres espaçaient
Finalement nos deux visages, elle m’a happé
D’un baiser et ne fit prisonier du rivage
Pour la suivre j’ai payé les affres de tous
Les malheurs du monde, je sens mon corps
Devenir pierre, il l’aurait vue quelques
Secondes
Me quitaran de quererte llorona pero de
Olvdarte nunca (fois2)
A un santo cristo de hierro llorona mis
Penas le conte yo (fois 2)
Cuales no serian mis penas llorona que el santo cristo lloro (fois 2)
El que no sabe de amores llorona no sabe
Lo que es martirio (fois 2)
Перевод песни La Llorona
Todos me dicen el negro, llorona, негро
Перо каринозо (раз2)
Yo soy como el чили, llorona
Picante pero sabroso (раз2)
Она ждала меня у реки, из
Ноты вылетели из его рта. llorona
Чародейка, мои ноги скользили по
Ковер пены, эта мелодия шла
Убить меня, но я должен был попробовать, в
Приближаясь ко мне, я был легок, как мы
Чувствует в конце пути, руководствуясь своим пением
От русалки я тупо следил за мелопеей
Мужчины слабы, ллорона, перед
Столько сладострастия
Ayde mi, llorona, llorona
Llorona, llévame аль-рио
Tapamecontu rebozo, llorona
Порке МЕ муэро де Фрио
Си порке те квиеро квиерес, ллорона
Что тебе нужно от меня?
Си йа Хе Дадо Ла вида, ллорона
Ике мас квиерес?
Iquieres màs
No sé, что tienen las flores lloroa, лас
Флорес дель Кампо Санто (раз2)
Что cuando las el rezulti результат llorona
Parece, что estàn llorona (2 раза)
На расстоянии нескольких сантиметров
Наконец, наши два лица, она схватила меня
Поцелуев и не приник к берегу
Чтобы следовать за ней, я заплатил за муки всех
Беды мира, я чувствую свое тело
Стать камнем, он бы увидел ее несколько
Секунды
Мне quitaran из quererte llorona перо
Ольвдарте Нунка (раз2)
В Санто-Кристо-де-Йерро-ллорона
Пенас сказка йо (2 раза)
Cuales no serian положить пеньяс llorona, что el santo cristo lloro (2 раза)
Эль-но-Сабе-де-аморес-ллорона-но-Сабе
ЛО что эс мартирио (2 раза)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы