L’homme de ma vie a de grands yeux clairs
Les cheveux tirés en arrière
Je le tiens tout au bout d’une laisse
C’est pas toi
C’est pas toi
Mais presque
L’homme de ma vie a des heures de vol
Allongés dans les herbes folles
Lui et moi on est à la colle
C’est pas toi, pourquoi tu t’affoles?
L’homme de ma vie dans ton miroir
Tu peux le croiser
Tous les soirs
Oui, l’homme de ma vie lorsque je m'égare
Il vient me chercher du regard
C’est pas toi
C’est pas toi
Faut croire
L’homme de ma vie sur la balancelle
Il peut me pousser jusqu’au ciel
Il peut me bercer jusqu’au soir
C’est pas toi
C’est pas toi
Faut voir
Car l’homme de ma vie dans ton miroir
Tu peux le croiser
Tous les soirs
Oui, l’homme de ma vie lorque je m'égare
Il vient me chercher dans le noir
C’est pas toi
C’est pas toi
Faut voir
Перевод песни L'homme de ma vie
У человека моей жизни большие ясные глаза
Волосы стянуты назад
Я держу его за поводок.
Это не ты
Это не ты
Но почти
Человек в моей жизни имеет часы полета
Лежали в безумных травах
Мы с ним в клею.
- Это не ты, а ты чего орешь?
Человек моей жизни в твоем зеркале
Ты можешь пересечь
Каждый вечер
Да, человек в моей жизни, когда я сбиваюсь с пути
Он идет за мной взглядом.
Это не ты
Это не ты
Надо полагать
Человек моей жизни на качалке
Он может подтолкнуть меня к небу
Он может укачивать меня до вечера.
Это не ты
Это не ты
Надо посмотреть
Ибо человек моей жизни в твоем зеркале
Ты можешь пересечь
Каждый вечер
Да, человек моей жизни Лорк я сбиваюсь с пути.
Он идет за мной в темноте.
Это не ты
Это не ты
Надо посмотреть
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы