Like Holy Moses screams:
«Are you having a good time while spinning my wheels?».
Can’t stand the pain, can’t stand the stain,
Are you worried about losing your fame?
Let my libido go, or I’ll die in silence,
Let my libido go, can’t you hear the sirens?
You and I, you and I and our monastery life
Like all the ruthless and pure hate, finds its way to ruin this day.
Like the freezing sun and the burning ice,
Moses comes and rolls your dice.
Let my libido go, or I’ll die in silence,
Let my libido go, can’t you hear the sirens?
Let my libido go, or I’ll die in silence!
I’m begging you to let my libido go, can’t you hear the sirens?
You and I, you and I and our monastery life.
Let my libido go, or I’ll die in silence,
Let my libido go, can’t you hear the sirens?
Let my libido go, or I’ll die in silence!
I’m begging you to let my libido go, can’t you hear the sirens?
You and I, you and I and our monastery life.
Перевод песни Libido
Словно святой Моисей кричит: "
Ты хорошо проводишь время, вращая мои колеса?"
Терпеть не могу боль, терпеть не могу пятно,
Ты боишься потерять свою славу?
Отпусти мое либидо, или я умру в тишине,
Отпусти мое либидо, разве ты не слышишь сирен?
Ты и я, ты и я, и наша монастырская жизнь,
Как и вся безжалостная и чистая ненависть, находят свой путь к разрушению этого дня.
Как ледяное солнце и горящий лед,
Моисей приходит и бросает тебе кости.
Отпусти мое либидо, или я умру в тишине,
Отпусти мое либидо, разве ты не слышишь сирен?
Отпусти мое либидо, или я умру в тишине!
Я умоляю тебя отпустить мое либидо, разве ты не слышишь сирен?
Ты и я, ты и я, и наша монастырская жизнь.
Отпусти мое либидо, или я умру в тишине,
Отпусти мое либидо, разве ты не слышишь сирен?
Отпусти мое либидо, или я умру в тишине!
Я умоляю тебя отпустить мое либидо, разве ты не слышишь сирен?
Ты и я, ты и я, и наша монастырская жизнь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы