I listened to the whine for way too long
Time for me to hear a different song
I waited overtime for things to turn around
Tired of waiting for it all to hit the ground
You said you knew all about it What was right and what was wrong
You pulled the wool over the eyes of everyone
Maybe I was weak when I should’ve been strong
Cry, baby, cry
Tell me 'bout your lonesome lullaby
Cry, baby, cry
Tell me 'bout your lonesome lullaby
You took me by surprise and like a shot in the dark, shot in the dark
You showed yourself in your truest light, truest light
You saved yourself by saving nobody else
You must have cringed when you heard them tell
Cry, baby, cry
Tell me 'bout your lonesome lullaby
Cry, baby, cry
Tell me 'bout your lonesome lullaby
You took the wrong turn at the city of dreams, city of dreams
You ended up back where you came from it seems, came from it seems
Back there to where there’s nothing else to do Back there where you can sit and think of only you
Cry, baby, cry
Tell me 'bout your lonesome lullaby
Cry, baby, cry
Tell me 'bout your lonesome lullaby
Cry
Tell me 'bout your lonesome lullaby
Cry
Tell me 'bout your lonesome lullaby
Your lonesome lullaby
Перевод песни Lonesome Lullaby
Я слишком долго слушал
Скуку, чтобы услышать другую песню.
Я ждал сверхурочно, чтобы все обернулось,
Устал ждать, когда все упадет на землю.
Ты сказал, что знаешь все об этом, что правильно, а что нет.
Ты натянул шерсть на глаза каждого.
Может, я был слаб, когда должен был быть сильным.
Плачь, детка, плачь.
Расскажи мне о своей одинокой колыбельной.
Плачь, детка, плачь.
Расскажи мне о своей одинокой колыбельной.
Ты застала меня врасплох, словно выстрел в темноте, выстрел в темноте.
Ты показал себя в своем истинном свете, истинном свете,
Ты спас себя, спасая никого другого.
Должно быть, ты съежился, когда услышал, как они говорят.
Плачь, детка, плачь.
Расскажи мне о своей одинокой колыбельной.
Плачь, детка, плачь.
Расскажи мне о своей одинокой колыбельной.
Ты повернул не туда, в город грез, город грез.
Ты вернулся туда, откуда пришел, кажется, пришел оттуда, кажется.
Там, где больше нечего делать, там, где ты можешь сидеть и думать только о себе.
Плачь, детка, плачь.
Расскажи мне о своей одинокой колыбельной.
Плачь, детка, плачь.
Расскажи мне о своей одинокой колыбельной.
Плачь!
Расскажи мне о своей одинокой колыбельной.
Плачь!
Расскажи мне о своей одинокой колыбельной,
О своей одинокой колыбельной.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы