Queen of the hours lies waiting for the wind
To blow away the veil of time
Slowly now the threads of age
Are starting to unwind
Queen of the hours, along, along, along
The path of time, of time
She is still, the clock shall tell the tale
When all is well, is well
Black was the night that came in from the East
And caused the land to sleep
Riding on a storm
It carved a message in Isabella Creek
Queen of the hours, along, along, along
The path of time, of time
She is still, the clock shall tell the tale
When all is well, is well
Dawn is the death wish night has passed away
It left the sacred flower
Opened up the grave and bowed
Its life unto the queen of hours
Queen of the hours, along, along, along
The path of time, of time
She is still, the clock shall tell the tale
When all is well, is well
Перевод песни Queen Of The Hours
Королева часов лежит в ожидании ветра,
Чтобы сорвать завесу времени.
Медленно теперь возрастные нити
Начинают раскручиваться,
Королева часов, вдоль, вдоль, вдоль
Пути времени, времени.
Она все еще, часы должны рассказать историю,
Когда все хорошо, хорошо.
Черная была ночь, которая пришла с Востока
И заставила землю уснуть,
Катаясь на Шторме,
Она вырезала послание в Изабелле крик,
Королеве часов, вдоль, вдоль, вдоль
Пути времени, времени.
Она все еще, часы должны рассказать историю,
Когда все хорошо, хорошо.
Рассвет-это желание смерти, ночь прошла,
Она оставила священный цветок,
Открыла могилу и поклонилась
Своей жизни царице часов,
Царице часов, вдоль, вдоль, вдоль
Пути времени, времени.
Она все еще, часы должны рассказать историю,
Когда все хорошо, хорошо.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы