Si yo supiera de qué selva vino
El árbol vigoroso que dio el cedro
Para tornear la cuna de mi hijo
Quisiera bendecir su nombre exótico
Quisiera adivinar bajo qué cielo
Bajo qué brisa fue creciendo lento
El árbol que nació con el destino
De ser tan puro y diminuto lecho
Árbol inmenso, que te hiciste humilde
Para acunar a un niño entre tus gajos
Haz de mecer los hijos de mis hijos
Toda mi raza dormirá en tus brazos
A veces mientras duerme el pequeñuelo
Evoco una historia que pudo sucederle:
Tal vez bajo su copa en otro tiempo
Una madre cobriza amantaba un niño
Bajo el cedro amparador de nidos
De tardecita, cuando el viejo árbol
Se llenaba de pájaros con sueños
De música, de arrullos y de píos
Árbol inmenso, que te hiciste humilde
Para acunar a un niño entre tus gajos
Haz de mecer los hijos de mis hijos
Toda mi raza dormirá en tus brazos
Перевод песни La Cuna
Если бы я знал, из каких джунглей он пришел.
Энергичное дерево, которое дал кедр
Чтобы превратить кроватку моего сына
Я хотел бы благословить его экзотическое имя
Я хотел бы угадать, под каким небом
Под каким ветерком медленно рос
Дерево, которое родилось с судьбой
От того, чтобы быть таким чистым и крошечным ложе,
Огромное дерево, которое сделало тебя смиренным.
Чтобы обнять ребенка между твоими дольками.
Заставь качать детей моих детей.
Вся моя раса будет спать в твоих объятиях.
Иногда, пока малыш спит,
Я вызываю историю, которая могла случиться с ним:
Может быть, под его чашей в другое время
Медная мать любила ребенка
Под кедром, укрывающим гнезда,
Из позднего вечера, когда старое дерево
Он наполнялся птицами с мечтами.
Музыки, воркования и подглядывания
Огромное дерево, которое сделало тебя смиренным.
Чтобы обнять ребенка между твоими дольками.
Заставь качать детей моих детей.
Вся моя раса будет спать в твоих объятиях.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы