Millelche está triste con el temporal
Los trigos se acuestan en ese barrial
Los indios resuelven después de llorar
Hablar con Isidro, con Dios y San Juan
Camina la machi para el guillatun
Chamal y revoso, trailonco y kultrun
Y hasta los enfermos de su machitun
Aumentan las filas de ese guillatun
La lluvia que cae y vuelve a caer
Los indios la miran sin hallar qué hacer
Se arrancan el pelo, se rompen los pies
Porque las cosechas se van a perder
Se juntan los indios en un corralón
Con los instrumentos rompí— una canción
La machi repite la palabra sol
Y el eco del campo le sube la voz
El rey de los cielos muy bien escuchó
Remonta los vientos para otra región
Deshizo las nubes después se acostó
Los indios la cubren con una oración
Arriba está el cielo brillante de azul
Abajo la tribu al son del cultrun
Le ofrece del trigo su primer almud
Por boca de un ave llamado avestruz
Se siente el perfume de carne y muday
Canelo, naranjo, corteza e’quillay
Termina la fiesta con el aclarar
Guardaron el canto, el baile y el pan
Перевод песни El guillatun
Милльше грустно усмехнулся:
Пшеницы лежат в этом трущобе
Индейцы решают после плача
Поговорите с Исидром, с Богом и святым Иоанном
Прогулка Ла-Маши для guillatun
Чамал и ревозо, трейлонко и культрун
И даже больные его machitun
- Рявкнул гийатун.
Дождь, который падает и снова падает.
Индейцы смотрят на нее, не понимая, что делать.
Они рвут волосы, ломают ноги.
Потому что урожай будет потерян.
Индейцы собираются в манеже
С инструментами я сломал-песня
Маши повторяет слово солнце
И Эхо поля поднимает голос
Царь Небесный очень хорошо слушал
Ветры в другом регионе
Он развеял облака, а потом лег.
Индейцы покрывают ее молитвой
Наверху небо ярко-синее.
Вниз племя к сыну культ
Он предлагает пшенице свой первый альмуд
Устами птицы по имени страус
Чувствуется запах мяса и мудая
Канело, апельсиновое дерево, кора e'quillay
Заканчивает праздник с ясным
Они сохранили пение, танцы и хлеб
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы