Traje los cuadros
A la bella ciudad de París
Con profunda tristeza
Por mi Chile
Todos mis amigos vinieron
Al puerto para acompañarme
Cada uno llevaba en sus manos
Todas mis cosas
Y cuando llegamos
Sobre el agua danzaba la nave
Y cuando apareció un pañuelo blanco
Yo sonreí
Al fin estoy en París
Camino cerca del Sena
Y sobre el puente del Louvre
Mi corazón llora
Estoy ya en la oficina
Cara a cara con la secretaria
Cuando escucho un timbre
Que me llama
En seguida vi delante de mí
Al capitán del museo
Era muy gentil
El señor Faró
Ah no es cierto Ivonne?
Перевод песни Una Chilena En París
Я принес фотографии
В прекрасный город Париж
С глубокой печалью
За мой Чили
Все мои друзья пришли.
В порт, чтобы сопровождать меня.
Каждый носил в руках
Все мои вещи
И когда мы приехали,
Над водой танцевал корабль
И когда появился белый платок,
Я улыбнулся.
Наконец-то я в Париже.
Дорога возле Сены
И над мостом в Лувре
Мое сердце плачет.
Я уже в офисе.
Лицом к лицу с секретарем
Когда я слышу звонок в дверь,
Кто зовет меня
Я сразу увидел перед собой
Капитану музея
Он был очень нежен.
Господин Фаро
Не так ли, Ивонн?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы