Je suis né de la dernière pluie
Du dernier coquelicot sorti
Mon prénom est celui
D’une rue de Paris
Quand tu veux m’embrasser, je fuis
Quand tu veux m’enlacer, je cris
Quand t’espères un baiser
Il coule au fond d’un puits
Elle est triste à pleurer, la pluie
Elle est triste à mourir d’ennui
Elle ne sert qu'à bercer
Mes longues insomnies
Je veux me déployer, sans bruit
M’allonger dans les airs, sans cri
Et t’entendre m’aimer
Tout au long de la nuit
J’aime vagabonder, souvent
Et tenter d’arrêter le temps
Visiter en flânant
Les Iles Sous-le-vent
Elle est belle à pleurer, la vie
Elle est belle à mourir d’envie
Quand on s’prend à chanter
Le long des matins gris
Texte & musique: Franck George
11 décembre 2003
Перевод песни La dernière pluie
Я родился из последнего дождя
Из последнего мака вышел
Меня зовут тот
С улицы Парижа
Когда ты хочешь поцеловать меня, я убегаю.
Когда ты хочешь обнять меня, я кричу
Когда ты надеешься на поцелуй
Он тонет на дне колодца
Ей грустно плакать, дождь
Она грустно, скучно
Она служит только для качания
Мои долгие бессонницы
Я хочу развернуться, без шума
Лежать в воздухе, без крика
И слышать, как ты любишь меня
Всю ночь
Я люблю бродить, часто
И попытаться остановить время
Посетить, прогуливаясь
Подветренные острова
Она прекрасна до слез, жизнь
Она прекрасна, чтобы умереть от зависти
Когда мы принимает петь
Вдоль серых утра
Текст и музыка: Франк Джордж
11 декабря 2003 года
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы