Little Pedro 2:21 Trk 5
The Olympics
Eddie Lewis, Charles Fizer
Poss. Melvin King or Walter Hammond
Insert album notes incomplete, no band list
Pop Chart #76 March 27, 1961
Arvee single #5023
(intro mandolin style fast Latin beat)
A-little Pedro
(He's got to fight the bull)
A-little Pedro
(He's got to fight the bull)
A-little Pedro
(He's got to fight the bull)
To win the governor’s daughter
Way down in-a Mexicali
There was a cat named Little Pedro
He got the red sombrero, has a silly grin
A-everywhere he goes
A-there's a bull, in the old bullpen
Just a-snortin' an a-kickin' all day
He knocked down twenty-two houses
Killed twenty-one men
And they stood up and said, H’Ole'
A-little Pedro
(He's got to fight the bull)
A-little Pedro
(He's got to fight the bull)
A-little Pedro
(He's got to fight the bull)
Win the governor’s daughter
Bull charged in with his eyes a-flamin'
To the center of the ring (yeah)
In stormed Pedro with a silly grin
A-like he could not kill a thing
Took a short step forward
And he’s turnin' around
He saw the bull comin' at his feet
He grabbed the red sombrero
And his bag he packed
And he headed for the nearest backstreet
The bull couldn’t stop
As he started to charge
He hit the hard concrete wall
Said that there was a smile on his face
And that was the end of it all
A-little Pedro
(He's done a-killed the bull)
A-little Pedro
(He's done a-killed his bull)
A-little Pedro
(He's done killed the bull)
He win the governor’s daughter
Win the governor’s daughter
Win the governor’s daughter
Перевод песни Little Pedro
Маленький Педро 2: 21 ТРК 5
Олимпиада.
Эдди Льюис, Чарльз Физер
Посс. Мелвин Кинг или Уолтер Хаммонд
Вставляют ноты альбома не полностью, нет списка групп,
Поп-чарт №76 от 27 марта 1961
Года, сингл Арви №5023 (
вступление в стиле мандолины, быстрый латинский бит)
Маленький Педро (
он должен бороться с быком).
Маленький Педро (
он должен бороться с быком).
Маленький Педро (
он должен сразиться с быком)
, чтобы выиграть дочь губернатора
В Мексикали.
Там был кот по имени Маленький Педро,
У него был красный сомбреро, у него была глупая ухмылка,
Куда бы он ни пошел.
Там бык, в старом бульпене,
Он просто нюхал, пинал весь день,
Он сбил двадцать два дома,
Убил двадцать одного человека,
И они встали и сказали: "маленький
Педро"
(он должен бороться с быком)
Маленький Педро (
он должен бороться с быком).
Маленький Педро (
он должен бороться с быком)
Выиграть дочь губернатора,
Бык, заряженный его глазами, пылающий
В центр кольца (да)
В штурме Педро с глупой ухмылкой,
Как будто он не мог убить,
Сделал короткий шаг вперед,
И он обернулся,
Он увидел быка, идущего к его ногам.
Он схватил красного сомбреро
И его сумку, он собрал
Вещи и направился к ближайшему переулку,
Который бык не смог остановить,
Когда начал заряжаться.
Он ударился о твердую бетонную стену,
Сказал, что на его лице была улыбка,
И это был конец всего этого.
Маленький Педро (
он убил быка).
Маленький Педро (
он убил своего быка).
Маленький Педро (
он уже убил быка)
, он выиграл дочь губернатора, выиграл дочь
Губернатора, выиграл дочь губернатора.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы