Life could not better be, better be, better be.
It could not possibly, No sirrah, sirrah, sirree.
Songs could not gayer be,
Sound your do-ray-o-me,
ray-me-fa-so-la-see
Fa la, la, la follow me.
Why be gloomy, cut thy nose off to spite thy face,
Listen to me, a nose is hard to replace.
Skies could not bluer be, hearts in love,
truer be, I say for you or me.
Life couldn’t possibly, not even probably be,
Life couldn’t possibly better be.
Life couldn’t not better be on a medieval spree,
Knight’s full of chivalry, villains full of villainy,
You see as you suspect, maidens fair and silks bedecked,
Each pride a true fit for the umpteenth time we resurrect.
We did research, on authenticity was a must.
Zooks! Did we search
And what did we find ah choo, a lot of dust.
After the dust had cleared, half the cast, had a beard.
And I’m the one as you can see.
For whom the bells toll merrily.
We asked Shakespeare and Frances Bacon
Would they declare which one wrote this
and they both said get outta there.
Which brings us to the plot: A plot we got, quite a lot
As it unfolds you’ll see: What starts like a scary tale
ends like a fairy tale, and life couldn’t possibly better be.
Перевод песни Life Could Not Better Be
Жизнь не может быть лучше, лучше быть, лучше быть.
Это невозможно, нет, Сирра, Сирра, Сирри.
Песни не могли бы быть gayer,
Звучат твои do-ray-o-me,
ray-me-fa-so-la-see
Fa la, la, la следуй за мной.
Зачем грустить, отрезать тебе нос, чтобы досадить твоему лицу,
Послушай меня, нос трудно заменить.
Небеса не могут быть голубее, сердца влюблены,
правдивее, говорю я тебе или мне.
Жизнь не могла быть, даже не могла быть,
Жизнь не могла быть лучше.
Жизнь не может быть лучше, чем быть на средневековом празднике,
Рыцарь полон рыцарства, злодеи полны злодейства,
Вы видите, как вы подозреваете, Девы, справедливые и шелковые,
Каждая гордость-настоящая, пригодная для нашего воскрешения в который раз.
Мы провели исследование, подлинность была просто необходима.
Зукс! мы искали,
И что мы нашли, ах-Чу, много пыли.
После того, как пыль очистилась, у половины актеров была борода.
И я тот, кого ты видишь.
Для кого звонят колокола весело?
Мы спросили Шекспира и Фрэнсис Бэкон.
Они бы объявили, кто написал это,
и они оба сказали: "убирайся отсюда".
Что подводит нас к сюжету: сюжет, который у нас есть, довольно много,
Когда он разворачивается, вы увидите: то, что начинается, как страшная сказка,
заканчивается, как сказка, и жизнь, возможно, лучше быть не может.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы